Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:
a me riringi e te tohunga tetahi wahi o te hinu ki te kapu o tona ake ringa maui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.
rite tonu koe ki te nikau i a koe e tu nei, a ko ou u ki nga tautau karepe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from the ground unto above the door were cherubims and palm trees made, and on the wall of the temple.
i te whenua a tae noa ki runga ake i te tatau i hanga he kerupima, he nikau, he penei te pakitara o te temepara
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the priest shall take some of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand:
na ka mau te tohunga ki tetahi wahi o te roko hinu, ka riringi ki te kapu o tona ake ringa maui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved work.
i tuhia ano e ia he kerupima ki aua tatau, he nikau, he puawai kowhera; a whakakikoruatia iho ki te koura, he mea whakanoho iho ki runga ki te whakairo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
he mea tuhi ano nana nga taha katoa o te whare a tawhio noa, he kerupima nga mea i tuhia iho, he nikau, he puawai kowhera, ki roto, ki waho
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and she dwelt under the palm tree of deborah between ramah and bethel in mount ephraim: and the children of israel came up to her for judgment.
a ko tona nohoanga kei raro i te nikau a tepora i te takiwa o rama, o peteere, i te whenua pukepuke o eparaima: na ka haere nga tamariki a iharaira ki runga, ki a ia kia whakawakia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces;
i mahia ano ki reira he kerupima, he nikau; he nikau i te takiwa o tetahi kerupa, o tetahi kerupa, e rua hoki nga mata o te kerupa kotahi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i said, i will go up to the palm tree, i will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;
i mea ahau, ka pikitia e ahau te nikau, ka hopukia atu e ahau ona manga: kia rite ou u ki nga tautau o te waina, te kakara o tou ha ki te aporo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :