Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
you have the power
whakamātauhia
Dernière mise à jour : 2022-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and the whole congregation sent some to speak to the children of benjamin that were in the rock rimmon, and to call peaceably unto them.
katahi ka unga tangata te huihui katoa hei korero ki nga tama a pineamine i te kamaka i rimono, hei karanga ki a ratou, kua mau te rongo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
after all, if you had the power to end the misery and injustice so prevalent in the world, would you not do so?
i te mea, kei a koe te kaha ki te whakamutu i nga kotonga me nga tukino i te ao nei, e kore ranei e mahia e koe?
Dernière mise à jour : 2013-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
then began he to speak to the people this parable; a certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
na ka anga ia ka korero i tenei kupu whakarite ki te iwi; i whakatokia tetahi mara waina e tetahi tangata, a tukua ana ki nga kaimahi, a haere ana ki tawhiti, a maha noa nga ra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
behold, i give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
na ka hoatu nei e ahau ki a koutou he mana e takahi ai koutou i runga i nga nakahi, i nga kopiona, i te kaha katoa ano o te hoa whawhai: a e kore rawa koutou e mate i tetahi mea
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
now therefore go to, speak to the men of judah, and to the inhabitants of jerusalem, saying, thus saith the lord; behold, i frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good.
na, tena, korero ki nga tangata o hura, ki te hunga hoki e noho ana i hiruharama, mea atu, ko te kupu tenei a ihowa: nana, tenei ahau te hanga nei i te kino mo koutou, te whakatakoto whakaaro nei mo koutou: tenei ra, hoki mai aianei i tona ara k ino, i tona ara kino, whakatikaia hoki o koutou ara, a koutou mahi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: