Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
c/put your hands together prayer for food
c/whakaputaa o ringa ki te inoi mo te kai
Dernière mise à jour : 2023-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dry your hands
horoi i tō kanohi
Dernière mise à jour : 2023-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wash your hands well
raina ake konei
Dernière mise à jour : 2020-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wash the (your) hands
horoi te ringa ringa
Dernière mise à jour : 2013-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
have you washed your hands?
kei te koe horoia o ringaringa
Dernière mise à jour : 2021-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rub your hands with the hand sanitizer
whakamau i tō ārai kanohi
Dernière mise à jour : 2021-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
put your hand down
whakatika tou ringa ki runga
Dernière mise à jour : 2023-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please go wash your hands before entering
haere koa ki te horoi i ō ringa
Dernière mise à jour : 2023-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
put your shoes on
whakamoa
Dernière mise à jour : 2020-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lift up your hands in the sanctuary, and bless the lord.
totoro ake o koutou ringa ki te wahi tapu, whakapaingia hoki a ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i will also smite mine hands together, and i will cause my fury to rest: i the lord have said it.
ka papaki ano ahau i oku ringa, ka whakarite i toku weriweri: naku, na ihowa, te kupu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
out of your hand
ringaringa e torona kei waho hoki mai!
Dernière mise à jour : 2023-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
he pono, e mahia ana e koutou te he i roto i te ngakau, e paunatia ana e koutou te tutu a o koutou ringa i runga i te whenua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the lord.
patua nga whakahere o te tika, me te okioki ano ki a ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness.
kua poke hoki o koutou ringa i te toto, o koutou maihao i te he; ko o koutou ngutu kua korero teka, ko o koutou arero kei te whakapuaki i te whanoke
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
draw nigh to god, and he will draw nigh to you. cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.
whakatata atu ki te atua, a ka whakatata mai ia ki a koutou. horoia o koutou ringaringa, e te hunga hara: meinga o koutou ngakau kia hekore, e te hunga ngakau rua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and i will do you no hurt.
kaua hoki e whaia he atua ke, kaua e mahi ki a ratou, kaua e koropiko ki a ratou, kaua hoki ahau e whakapataritaria ki te mahi a o koutou ringa; a e kore koutou e he i ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
titiro mai ki ahau, miharo ai; kopania atu te ringa ki te mangai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how is it then, brethren? when ye come together, everyone of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. let all things be done unto edifying.
na, e pehea ana tena, e oku teina? ka huihui koutou, he waiata ta tetahi o koutou, he whakaako ta tetahi, he reo ta tetahi, he whakakitenga ta tetahi, he whakamaoritanga ta tetahi. meinga nga mea katoa hei hanga mo te whare
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and there ye shall eat before the lord your god, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the lord thy god hath blessed thee.
a ko reira koutou kai ai, ko te aroaro o ihowa, o to koutou atua, a ka koa koutou ki nga mea katoa e whatoro atu ai o koutou ringa, koutou me o koutou whare, ki nga manaaki a ihowa, a tou atua, i a koe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: