Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and said unto them, why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.
na ko tana meatanga ki a ratou, he aha koutou ka moe ai? whakatika ki te inoi, kei uru koutou ki te whakamatautauranga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when he was at the place, he said unto them, pray that ye enter not into temptation.
a, i ia i taua wahi, ka mea ia ki a ratou, me inoi kei uru koutou ki te whakamatautauranga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
kaua e whakapakeketia o koutou ngakau: kei pera me o te whakatoinga, me o te ra o te whakamatautauranga i te koraha
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
watch ye and pray, lest ye enter into temptation. the spirit truly is ready, but the flesh is weak.
kia mataara, me te inoi, kei uru koutou ki te whakamatautauranga. kei te hihiko te wairua, ko te kikokiko ia kei te ngoikore
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
kia mataara me te inoi, kei uru ki te whakamatautauranga. he hihiko te wairua, ko te kikokiko ia he ngoikore
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.
ko te hunga ia e hiahia ana kia whai taonga, ka taka ratou ki te whakamatautauranga, ki te mahanga, ki te tini o nga hiahia kuware e raru ai, e totohu ai nga tangata ki te whakangaromanga, a huna iho
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of god, even as christ jesus.
heoi kihai koutou i whakahawea, i whakakino ki toku whakamatautauranga i toku kikokiko: na, tahuri mai ana koutou ki ahau, ano he anahera ahau na te atua, me te mea ano ko ihu karaiti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. and lead us not into temptation; but deliver us from evil.
murua o matou hara; e murua ana hoki e matou o nga tangata katoa e hara ana ki a matou. aua hoki matou e kawea kia whakawaia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and lead us not into temptation, but deliver us from evil: for thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. amen.
aua hoki matou e kawea kia whakawaia; engari whakaorangia matou i te kino. nou hoki te rangatiratanga, te kaha, me te kororia, ake, ake. amine
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
ko era i runga i te toka ko te hunga i tango i te kupu me te hari ano i to ratou rongonga; otira kahore o ratou pakiaka, ka whakapono mo te wa poto nei, a i te wa o te whakamatautau ka taka atu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to guide us not into the temptations of bad
hei arahi ia tatou ki nga whakamatautau a te kino
Dernière mise à jour : 2021-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: