Vous avez cherché: turn off the light (Anglais - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Maori

Infos

English

turn off the light

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maori

Infos

Anglais

turn off the lights

Maori

whakaweto i nga rama

Dernière mise à jour : 2021-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is in the light

Maori

kei te marama

Dernière mise à jour : 2020-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

welcome to the light world

Maori

nau mai ki te ao

Dernière mise à jour : 2021-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the light shines in the night

Maori

kanapa ana te ngakau

Dernière mise à jour : 2021-06-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

may the light of christ shine on you

Maori

kia mihi koutou

Dernière mise à jour : 2019-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in him was life; and the life was the light of men.

Maori

i a ia te ora; ko te ora te marama mo nga tangata

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.

Maori

na reira kia ata titiro mehemea ehara i te pouri te marama i roto i a koe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

as long as i am in the world, i am the light of the world.

Maori

i ahau i te ao nei, ko ahau te marama o te ao

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the world inside the moon the light the way the spirit the pillars of the challenge

Maori

te ao te roto te kahaarait te marama te ara te wairua nga pou tupu pawero

Dernière mise à jour : 2021-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,

Maori

me te hinu mo te whakamarama, me nga mea kakara mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka hoki

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

dost thou know when god disposed them, and caused the light of his cloud to shine?

Maori

e mohio ana ranei koe ki ta te atua whakahautanga ki a ratou i tana, i puta ai te marama o tana kapua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and god saw the light, that it was good: and god divided the light from the darkness.

Maori

a ka kite te atua i te marama, he pai: a ka wehea e te atua te marama i te pouri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and he shook off the beast into the fire, and felt no harm.

Maori

otiia i ruia atu e ia te ngarara ki te kapura, a kihai ia i mate, kihai i aha

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

if i laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.

Maori

ka kata ahau ki a ratou, kihai i whakaponohia e ratou; kihai hoki ratou i whakataka i te marama o toku mata

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.

Maori

ko nga mea katoa hoki e whakahengia ana, ma te marama e whakakite: he marama hoki nga mea katoa e whakakitea ana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.

Maori

a ka puta ke tona ahua i to ratou aroaro: whiti tonu tona mata me te ra, ma tonu ona kakahu me te marama

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and god called the light day, and the darkness he called night. and the evening and the morning were the first day.

Maori

na ka huaina e te atua te marama ko te awatea, a ko te pouri i huaina e ia ko te po. a ko te ahiahi, ko te ata, he ra kotahi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.

Maori

i kite ano oku hoa i te marama, otira kihai i rongo i te reo ona i korero ki ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand: and there was the hiding of his power.

Maori

ko tona tiahotanga ano ko te marama; he hihi e puta ana mai i tona ringa: i reira ano te hunanga o tona kaha

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the sun and moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear.

Maori

tu ana te ra me te marama i to raua kainga, haere ana ratou i te marama o au pere, i te wherikotanga o tau tao kanapa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,291,255 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK