Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and in all vineyards shall be wailing: for i will pass through thee, saith the lord.
a he aue i nga mara waina katoa: ka tika atu hoki ahau i waenganui i a koe, e ai ta ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
a ka maka e ratou ki roto ki te oumu ahi; ko te wahi tera o te tangi me te tetea o nga niho
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
kia hohoro ano te ara o ta ratou tangi mo tatou, kia tarere ai nga roimata o o tatou kanohi, kia maringi iho ai nga wai o o tatou kamo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,
ko nga kaihoko o enei mea, kua whai taonga nei i a ia, ka tu mai ratou i tawhiti i te wehi ki tona whakamamae, me te tangi, me te aue ano ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yet hear the word of the lord, o ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.
whakarongo raia, e nga wahine, ki te kupu a ihowa, kia riro ano i o koutou taringa te kupu a tona mangai; whakaakona a koutou tamahine ki te tangi, nga hoa hoki o tenei, o tenei, ki te uhunga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, what city is like tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
i a ratou ano e tangi ana, ka maranga ta ratou tangi apakura mou, ka uhunga ratou ki a koe, ka mea, ko tehea pa i rite ki taira, ki tenei i whakawahangutia nei i waenga moana
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for a voice of wailing is heard out of zion, how are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.
no te mea e rangona ana te reo tangi i hiona, ano to tatou pahuatanga! nui atu to tatou whakama, no te mea kua mahue i a tatou te whenua, no te mea kua turakina mai e ratou o tatou nohoanga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of theirs: neither shall there be wailing for them.
kua ara te tutu hei tokotoko mo te kino: e kore e toe tetahi o ratou, tetahi ranei o to ratou mano, o o ratou taonga ranei; kahore ano hoki he arikitanga i roto i a ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
na, i nga kawanatanga katoa, i nga wahi i tae atu ai te kupu a te kingi me tana ture, nui atu te tangi o nga hurai, te nohopuku, te aue, me te uhunga: a he tokomaha he kakahu taratara to ratou whariki, he pungarehu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :