Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
who is the god of war
ko wai te atua o te pouri
Dernière mise à jour : 2020-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
who is the girl
ko wai tera kotiro
Dernière mise à jour : 2021-12-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at the going down of the sun
ruia atu te ra iti i to raarangi
Dernière mise à jour : 2023-10-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
who is the sister of hirini?
ko wai tō tuakana
Dernière mise à jour : 2020-04-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
south of the sun
tonga o te ra
Dernière mise à jour : 2021-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
let the brightness of the sun shine upon you
kia tu kaha te karohirohi o te ra i runga i a koe
Dernière mise à jour : 2020-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
who is the grandfather of uenuku and others?
ko wai te koro o uenuku mā
Dernière mise à jour : 2022-02-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
who is the youngest in your family
tokohia
Dernière mise à jour : 2022-07-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
who is the image of the invisible god, the firstborn of every creature:
ko ia nei te ahua o te atua e kore nei e kitea atu, ko te whanau matamua o nga mea hanga katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the god of us all must take care of it
ma te atua tatau katua e manaki e tiaki hei arataki ingawa katoa amend
Dernière mise à jour : 2020-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
who is the sea where my concerns are longed.
ko mahuhu ki te rangi te waka
Dernière mise à jour : 2024-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he is not the god of the dead, but the god of the living: ye therefore do greatly err.
ehara ia i te atua no te hunga mate, engari he atua no te hunga ora: na nui atu to koutou he
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he that is our god is the god of salvation; and unto god the lord belong the issues from death.
ko to tatou atua te atua o te whakaoranga: na ihowa ano, na te ariki, nga putanga ake i te mate
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and he forsook the lord god of his fathers, and walked not in the way of the lord.
i whakarerea e ia a ihowa, te atua, o ona matua, kihai i haere i te ara o ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the voice of the lord is upon the waters: the god of glory thundereth: the lord is upon many waters.
kei runga te reo o ihowa i nga wai: e papa ana te whatitiri a te atua o te kororia: kei runga a ihowa i nga wai maha
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
these are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the god of the earth.
ko nga oriwa e rua enei, me nga turanga rama e rua, e tu nei i te aroaro o te ariki o te whenua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
from the rising of the sun unto the going down of the same the lord's name is to be praised.
kia whakamoemititia te ingoa o ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for this was a statute for israel, and a law of the god of jacob.
ko te tikanga hoki tenei ma iharaira, he mea whakarite na te atua o hakopa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
may the gods of land curse you for your commentry
koe e kaikiri
Dernière mise à jour : 2021-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the god of israel; the lord of hosts is his name.
ki ta ratou karanga hoki, no te pa tapu ratou, e okioki ana hoki ki te atua o iharaira; ko ihowa o nga mano tona ingoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: