Vous avez cherché: imagination (Anglais - Norvégien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Norvégien

Infos

Anglais

imagination

Norvégien

forestilling

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

use of imagination

Norvégien

forestilling

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

use of imagination (observable entity)

Norvégien

forestilling

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

why do you have such a restricted imagination?

Norvégien

hvorfor har du en slik begrenset forstillingsevne?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

imagination affects every aspect of our lives.

Norvégien

fantasien påvirker alle sider av livene våre.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"and yet it was not entirely a question of imagination," i answered.

Norvégien

“men jeg kan ikke tro det bare skyldtes tom innbilning,” svarte jeg.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

he hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.

Norvégien

han gjorde veldig verk med sin arm, han adspredte dem som var overmodige i sitt hjertes tanke;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is the scientific use of the imagination, but we have always some material basis on which to start our speculation.

Norvégien

det er å bruke fantasien vitenskapelig, men vi går i våre spekulasjoner alltid ut fra et eller annet materielt grunnlag.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and god saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.

Norvégien

og herren så at menneskets ondskap var stor på jorden, og at alle dets hjertes tanker og påfund bare var onde den hele dag.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"the story took a great hold upon the imagination of sir charles, and i have no doubt that it led to his tragic end."

Norvégien

“fortellingen om den gjorde et sterkt inntrykk på sir charles, og jeg har ingen tvil om at den førte til hans sørgelige død.”

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and they said, there is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.

Norvégien

men de sier: du taler forgjeves! våre egne tanker vil vi følge, og enhver av oss vil følge sitt onde, hårde hjerte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.

Norvégien

men de hørte ikke og bøide ikke sitt øre til mig, de fulgte sine egne tanker, sitt onde, hårde hjerte, og de vendte ryggen, ikke ansiktet til mig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and ye have done worse than your fathers; for, behold, ye walk every one after the imagination of his evil heart, that they may not hearken unto me:

Norvégien

og i har gjort verre synd enn eders fedre, i som alle følger eders onde, hårde hjerte uten å høre på mig,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

o lord god of abraham, isaac, and of israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee:

Norvégien

herre, du abrahams, isaks og israels, våre fedres gud! la dette alltid være ditt folks hjertelag og tanker, og vend deres hjerte til dig!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the people given the book(s) said, “none will enter paradise unless he is a jew or a christian”; these are their own imaginations; say (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), “bring your proof, if you are truthful.”

Norvégien

de sier: «ingen kommer til paradiset unntatt jøder og kristne.» dette er hva de ønsker.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,754,701,223 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK