Vous avez cherché: celebraron (Anglais - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Dutch

Infos

English

celebraron

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Néerlandais

Infos

Anglais

después se celebraron las audiencias.

Néerlandais

vervolgens zijn die hoorzittingen gehouden.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

el año pasado se celebraron elecciones en kosovo.

Néerlandais

in kosovo waren er vorig jaar verkiezingen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

la mayoría de estos juicios se celebraron en polonia.

Néerlandais

-- aan de orde zijn de opmerkingen over kwesties van politiek belang.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

las elecciones que se celebraron fueron un buen ejemplo de progreso.

Néerlandais

de gehouden verkiezingen waren een goed voorbeeld van vooruitgang.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

hemos leído que jóvenes palestinos celebraron estos actos violentos.

Néerlandais

wij hebben kunnen lezen dat jongeren in palestina deze gewelddadige actie hebben gevierd.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

ayer las iglesias protestantes de los países bajos celebraron un día de oración.

Néerlandais

in nederland hielden de protestantse kerken gisteren biddag.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

no se celebraron en 1940 ni en 1944, debido a la guerra con los nazis.

Néerlandais

zij hebben niet plaatsgevonden in 1940 en 1944 wegens de oorlog met de nazi's.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

el domingo pasado se celebraron elecciones en macedonia y se destituyó al régimen paleocomunista.

Néerlandais

afgelopen zondag waren er verkiezingen in macedonië en werd het oud-communistische regime niet herkozen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

sin embargo, quiero hacer referencia al espíritu en el que se celebraron esas negociaciones.

Néerlandais

toch wil ik een kanttekening maken bij de wijze waarop de onderhandelingen zijn verlopen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

todos los diez estados miembros que se adhirieron el año pasado celebraron referendos en sus países.

Néerlandais

in de tien de lidstaten die vorig jaar zijn toegetreden, is een referendum gehouden.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

las reuniones preparatorias se celebraron el 14 y el 25 de octubre dentro del grupo especial sobre la eeb.

Néerlandais

de voorbereidende vergaderingen hebben op 14 en 25 oktober plaatsgevonden binnen de ad hoc bse-commissie.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

antes de la presidencia luxemburguesa, se celebraron dos reuniones, a comienzos de 1995 y a comienzos de 1996.

Néerlandais

voorafgaand aan het luxemburgse voorzitterschap zijn er twee bijeenkomsten geweest, begin 1995 en begin 1996.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

las elecciones se celebraron el 30 de enero bajo mandato de las naciones unidas, con una intensa fiscalización internacional.

Néerlandais

de verkiezingen van 30 januari vonden plaats onder het mandaat van de verenigde naties en onder streng toezicht van de internationale gemeenschap.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

todavía resuenan en nuestros oídos los grandes conciertos live 8 que se celebraron en europa y en todo el planeta el pasado fin de semana.

Néerlandais

de geweldige live 8-concerten die afgelopen weekend overal in europa en in de hele wereld werden gehouden, klinken nog na in onze oren.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

en primer lugar, el año pasado se celebraron 9  000 juicios en china relacionados con la piratería de productos.

Néerlandais

ten eerste: in het afgelopen jaar werden er in china 9 000 processen tegen productpiraterij aangespannen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

ayer, sin embargo, todos y cada uno de los grupos políticos celebraron la rapidez con la que europa reaccionó tras el 11 de septiembre.

Néerlandais

gisteren hebben alle politieke fracties elkaar echter gelukgewenst met de snelle reactie van europa na de aanslagen van 11 september.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

las promesas florecen desde que se celebraron los dos referendos: una europa mejor, una europa del relanzamiento y del empleo, etcétera.

Néerlandais

na de twee referenda zijn de beloften niet van de lucht: een beter europa met een nieuwe impuls en werkgelegenheid, enzovoort.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

en ningún caso podía tratarse de un acuerdo secreto, porque la noche misma de la firma del acuerdo, los sindicatos franceses celebraron una conferencia de prensa.

Néerlandais

het was ook absoluut geen geheim akkoord, want na de ondertekening hebben de franse bonden nog dezelfde avond een persconferentie belegd.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

señor presidente, señor presidente de la comisión europea, la semana pasada, en el sur de francia, en gardanne, se celebraron elecciones.

Néerlandais

mijnheer de voorzitter, mijnheer voorzitter van de europese commissie, vorige week heeft er in het zuiden van frankrijk, in gardanne, een verkiezing plaatsgevonden.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,030,649,088 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK