Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
for disbelievers is a shameful doom.
Кофирларга хор қилувчи азоб бордир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and theirs will be a shameful doom.
Уларга хорловчи азоб бордир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for such there is a shameful punishment.
Ана ўшаларга хорловчи азоб бордир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for disbelievers we prepare a shameful doom;
Ва кофирларга хорловчи азобни тайёрлаганмиз.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for unbelievers there is a shameful punishment.
Ва кофирларга хорловчи азоб бор.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah prepareth for the disbelievers shameful punishment.
Кофирларнинг ёмонликларидан бехабар қолманглар, деб огоҳлантирилмоқда.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you stoop to the shameful whereas you can see?”
Ўшанда у ўз қавмига: «Сиз кўриб-билиб туриб, фоҳиша иш қиласизми?!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
surely god does not show the way to the shameful liar.
Бу нарса соф қалб ва оддий мантиқнинг тақозоси эди. Шунинг учун соф қалб эгаси бўлган киши томонидан бу ҳақиқат эълон этилди.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we delivered the children of israel from the shameful doom;
Батаҳқиқ, Бани Исроилга хорловчи азобдан.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he stripped them of their garments to show them their shameful parts.
Биз, албатта, шайтонларни иймон келтирмайдиганларга дўст қилганмиз. (Шайтон инсониятнинг ота-онаси Одам ато ва Момо Ҳавони қандай фитнага солгани юқоридаги оятлардан маълум бўлди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this indeed was a shameful deed, a hateful thing, and an evil way.
Агар ўғли отаси ўлган пайтда вояга етган бўлса, ўгай онаси унга мерос тариқасида хотин бўлиб қолар эди. Аллоҳ таоло ушбу ояти каримани нозил қилиб, бу ишни ҳаром этди.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
such are disbelievers in truth; and for disbelievers we prepare a shameful doom.
Ана ўшалар ҳақиқий кофирлардир. Ва кофирларга хорловчи азобни тайёрлаб қўйганмиз.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and verily the doom of the hereafter will be more shameful, and they will not be helped.
(«Шумлик кунлари» яъни, ёмонлик кунлари деб оятда Од қавми устига бало шамоли келган кунлар айтилмоқда. У ўта совуқ ва қаттиқ шамол бўлиб, теккан жойини куйдириб кетади.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
who eschew grave sins and shameful deeds, and whenever they are angry, forgive;
Катта гуноҳлар ва фоҳиша ишлардан четда бўладиган ва ғазабланган вақтда кечириб юборадиганлар учундир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and do not approach adultery – it is indeed a shameful deed; and a very evil way.
Мўмин-мусулмон одам зино қилиш тугул, унинг яқинига ҳам йўламаслиги керак. Зинога олиб борувчи нарсалардан ҳам узоқда бўлиши лозим.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on those who avoid grave sins and shameful deeds, even if they may sometimes stumble into lesser offences.
Улар кичик гуноҳлардан бошқа катта гуноҳлар ва фаҳш ишлардан четда бўладиганлардир. Албатта, Роббинг мағфирати кенг зотдир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for he commands you what is evil and shameful, and that ye should say of allah that of which ye have no knowledge.
Албатта, у сизларни ёмон ва фаҳш ишларга ҳамда Аллоҳга қарши билмаган нарсангизни гапиришингизга буюради.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for he will only instruct you towards the evil and the shameful, and that you fabricate matters concerning allah, what you do not know.
Албатта, у сизларни ёмон ва фаҳш ишларга ҳамда Аллоҳга қарши билмаган нарсангизни гапиришингизга буюради.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when they had tasted the tree, their shameful parts became apparent to them, and they both covered themselves with the leaves of paradise.
Икковлари дарахтдан татиб кўришганда, авратлари ўзларига кўриниб қолди ва ўзларига жаннат баргларидан тўсиқ тўқий бошладилар.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then the two of them ate the fruit of that tree and their shameful parts became revealed to each other, and they began to cover themselves with the leaves from the garden.
Бас, икковлари ундан едилар. Кейин, авратлари ўзларига очилиб қолиб, ўзларини жаннат барглари билан тўса бошладилар.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :