Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
you tell us the meaning of this.
«Бизга бунинг таъбирини хабар қил.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he will show me the right way."
Албатта, У зот мени ҳидоят қилур», деган эди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"my lord, you have given me the kingdom and taught me the meaning of dreams.
Эй Роббим, ҳақиқатда менга мулк бердинг ва менга тушларнинг таъбирини ўргатдинг.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
those who distort the meaning of our message are not concealed from us.
Албатта, оятларимиз ҳақида эгрилик қиладиганлар Бизга махфий бўлиб қолмаслар. Дўзахга ташланадиган одам яхшими ёки қиёмат куни омон ҳолида келадиган одамми?!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he asked the nobles to tell him the meaning of his dream if they were able to.
(Миср подшоҳининг «кўрмоқдаман» деб айтишидан мазкур тушни бир эмас, бир неча марта кўрганлиги маълум бўлади. У фақат шу тушни кўраверганидан кейин аъёнларини тўплаб, уларга тушини айтган ва таъбир қилишларини сўраган.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but first i will tell you the meaning of the things you could not bear with patiently.
Энди сенга сабр қила олмаган нарсанинг таъвилини айтиб бераман;
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indeed my lord is with me, he will now show me the way.”
Албатта, Роббим мен билан, У менга тўғри йўлни кўрсатур«, деди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"o my father," said joseph, "this is the meaning of my earlier dream.
Мени қамоқдан чиқарди. Шайтон мен билан акаларимнинг орасини бузгандан сўнг, сизларни биёбондан олиб келди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
they replied, "it is a confused dream and we do not know the meaning of such dreams."
Улар: «Бу алғов-далғов тушдир. Биз бундай тушларнинг таъбирини билувчи эмасмиз», дедилар
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and he said: "i am going away to my lord who will show me the way.
У: «Албатта, мен Роббимга боргувчиман. У мени ҳидоят қилур.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
when he started his journey to midian he said, "perhaps my lord will show me the right path."
Қачонки Мадян томон юзланганида: «Шоядки Роббим мени тўғри йўлга ҳидоят қилса», деди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and when he turned his face toward midian, he said, ‘maybe my lord will show me the right way.’
Қачонки Мадян томон юзланганида: «Шоядки Роббим мени тўғри йўлга ҳидоят қилса», деди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when he turned his attention towards madyan he said, “it is likely that my lord will show me the right path.”
Қачонки Мадян томон юзланганида: «Шоядки Роббим мени тўғри йўлга ҳидоят қилса», деди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zachariah prayed to god saying, "lord, show me the evidence (that it is divine revelation)."
У: «Эй Роббим, менга бир белги тайинла», деди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"o truthful joseph!" he said, "tell us the meaning of a dream in which seven fat cows are being eaten by seven lean ones, and there are seven green ears of corn and seven others which are dry, so that i may return to my people and inform them."
«Юсуф, эй ростгўй зот, бизга еттита семиз сигирни еттита ориқ сигир еяётганини ва еттита яшил бошоқни ва шунча қуруғининг таъбирини айт. Шоядки одамларга қайтиб борсам, улар ҳам билсалар», деди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
when (after his departure from egypt) moses headed towards midian, he said: "i hope my lord will show me the right path."
Қачонки Мадян томон юзланганида: «Шоядки Роббим мени тўғри йўлга ҳидоят қилса», деди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
then, when he turned his face towards (the land of) madyan, he said: "i do hope that my lord will show me the smooth and straight path."
Қачонки Мадян томон юзланганида: «Шоядки Роббим мени тўғри йўлга ҳидоят қилса», деди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
successful reading strategies: -intensive reading is usually a classroom-oriented-students focus on the linguistic or semantic details of a passage. -skimming-consists of quickly running through the text. -scanning – is quickly searching for some particular piece or pieces of information. -semantic mapping- ideas into meaningful cluster (group). -guessing strategy is very broad on meaning (students may guess the meaning of a word).
узбекский
Dernière mise à jour : 2014-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: