Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
then we will follow them with the later ones.
Сўнгра кейингиларини уларга эргаштирмадикми?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
such is the day of decision. we will gather you with the ancients.
Бу ажратиш куни, сизларни ва аввалгиларни жамладик.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the day we will strike with the greatest assault, indeed, we will take retribution.
Катта ушлаш ила ушлаганимиз куни, албатта, Биз интиқом олгувчимиз. (Бу ушлаш ва интиқом олиш қиёмат кунидадир.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the day when we will seize with the greatest seizure – we will indeed take revenge.
Катта ушлаш ила ушлаганимиз куни, албатта, Биз интиқом олгувчимиз. (Бу ушлаш ва интиқом олиш қиёмат кунидадир.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we will support you with the truth and the best interpretation whenever the infidels argue against you.
Улар сенга бирор масал келтирсалар, Биз, албатта, сенга ҳақни ва гўзал шарҳини келтирамиз.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[solomon] said, "we will see whether you were truthful or were of the liars.
У: «Кўрамиз, рост сўзладингми ёки ёлғончилардан бўлдингми?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he said, “we will see, whether you have spoken the truth, or whether you are a liar.
У: «Кўрамиз, рост сўзладингми ёки ёлғончилардан бўлдингми?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we will repay those who turn away from our messages with the worst kind of punishment, because of their turning away.
Тезда оятларимиздан юз ўгирганларни юз ўгирганлари туфайли ёмон азоб ила жазолармиз.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on the day when we will seize (them) with the most violent seizing; surely we will inflict retribution.
Катта ушлаш ила ушлаганимиз куни, албатта, Биз интиқом олгувчимиз. (Бу ушлаш ва интиқом олиш қиёмат кунидадир.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said: alter her throne for her, we will see whether she follows the right way or is of those who do not go aright.
У (Сулаймон): «Унинг тахтини танимайдиган қилиб қўйинг. Кўрайлик-чи, у(малика) уни танийдими ёки танимайдиганлардан бўладими?» деди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the day on which we will cause the mountains to pass away and you will see the earth a levelled plain and we will gather them and leave not any one of them behind.
Тоғларни юргизадиган ва ерни яп-яланғоч кўрадиган кунда. Ўшанда уларни жамлаймиз ва бирон кишини қўймаймиз.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
said he, 'now we will see whether thou hast spoken truly, or whether thou art amongst those that lie.
У: «Кўрамиз, рост сўзладингми ёки ёлғончилардан бўлдингми?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and [warn of] the day when we will remove the mountains and you will see the earth prominent, and we will gather them and not leave behind from them anyone.
Тоғларни юргизадиган ва ерни яп-яланғоч кўрадиган кунда. Ўшанда уларни жамлаймиз ва бирон кишини қўймаймиз.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and (as for) those who strive hard for us, we will most certainly guide them in our ways; and allah is most surely with the doers of good.
Бизнинг (йўлимизда) жиҳод қилганларни Ўз йўлларимизга ҳидоят этурмиз. Албатта, Аллоҳ чиройли амал қилгувчилар биландир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when our messengers came to abraham with the good tidings, they said, "indeed, we will destroy the people of that lot's city.
Бизнинг элчиларимиз Иброҳимга хушхабарни келтиришганида: «Албатта, биз ушбу шаҳар аҳлини ҳалок қилгувчидирмиз.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the day we shall strike with the most terrible striking, we will indeed take vengeance [on them].
Катта ушлаш ила ушлаганимиз куни, албатта, Биз интиқом олгувчимиз. (Бу ушлаш ва интиқом олиш қиёмат кунидадир.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so when a positive chapter was sent down, and war was commanded in it, you will see those in whose hearts is a disease looking at you with the dazed looks of a dying man; so it would be better for them. –
Вақтики, аниқ сура нозил қилиниб, унда уруш зикр қилинса, қалбларида касали борларни сенга жон бераётганнинг қарашидек қараётганини кўрасан.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said, "disguise for her her throne; we will see whether she will be guided [to truth] or will be of those who is not guided."
У (Сулаймон): «Унинг тахтини танимайдиган қилиб қўйинг. Кўрайлик-чи, у(малика) уни танийдими ёки танимайдиганлардан бўладими?» деди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
whoever makes a breach with the messenger, after the guidance has become clear to him, and follows other than the path of the believers, we will direct him in the direction he has chosen, and commit him to hell—what a terrible destination!
Ким Пайғамбарга (с. а. в.) хилоф қилса, у кишининг йўлидан бошқа йўлга юрса, кофир, мушрик ва муртад бўлади. Ким мўминларнинг йўлидан бошқа йўлни танласа, ўша йўлидан юраверсин, Аллоҳ уни кетган томонига юргазиб қўяверади.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if you desist [from hostilities], it is best for you; but if you return [to war], we will return, and never will you be availed by your [large] company at all, even if it should increase; and [that is] because allah is with the believers.
Сизнинг гуруҳингиз қанча кўп бўлса ҳам, сизга ҳеч бир ҳожатингизни чиқара олмас. Албатта, Аллоҳ мўминлар билан биргадир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :