Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
by thy life, they wandered blindly in their dazzlement,
(اے حبیبِ مکرّم!) آپ کی عمرِ مبارک کی قَسم، بیشک یہ لوگ (بھی قومِ لوط کی طرح) اپنی بدمستی میں سرگرداں پھر رہے ہیں،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by your life! they were blindly wandering on in their intoxication.
(اے حبیبِ مکرّم!) آپ کی عمرِ مبارک کی قَسم، بیشک یہ لوگ (بھی قومِ لوط کی طرح) اپنی بدمستی میں سرگرداں پھر رہے ہیں،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah will mock at them and prolong them in sin, blundering blindly.
الله ان سے ہنسی کرتا ہے اور انہیں مہلت دیتا ہے کہ وہ اپنی گمراہی میں حیران رہیں
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god mocks them and gives them time to continue blindly in their transgressions.
الله ان سے ہنسی کرتا ہے اور انہیں مہلت دیتا ہے کہ وہ اپنی گمراہی میں حیران رہیں
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god shall mock them, and shall lead them on blindly wandering in their insolence.
الله ان سے ہنسی کرتا ہے اور انہیں مہلت دیتا ہے کہ وہ اپنی گمراہی میں حیران رہیں
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by your life, (o prophet), they went about blindly stumbling in their intoxication.
(اے حبیبِ مکرّم!) آپ کی عمرِ مبارک کی قَسم، بیشک یہ لوگ (بھی قومِ لوط کی طرح) اپنی بدمستی میں سرگرداں پھر رہے ہیں،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah (himself) doth mock them, leaving them to wander blindly on in their contumacy.
الله ان سے ہنسی کرتا ہے اور انہیں مہلت دیتا ہے کہ وہ اپنی گمراہی میں حیران رہیں
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah (befitting his majesty) mocks them, leaving them to wander blindly in their rebellion.
الله ان سے ہنسی کرتا ہے اور انہیں مہلت دیتا ہے کہ وہ اپنی گمراہی میں حیران رہیں
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[but] allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
اللہ ان سے استہزاء فرماتا ہے (جیسا کہ اس کی شان کے لائق ہے) اور انہیں ڈھیل دیتا ہے کہ اپنی سرکشی میں بھٹکتے رہیں۔
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :