Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
it is not for me to repel those who choose to believe.
اور میں اہلِ ایمان کو دھتکارنے والا نہیں ہوں۔
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i choose to play stupid but trust me i know everything you think i don't
میری خاموشی کا مطلب یہ نہیں ہے کہ میں آپ کو نظر انداز کر رہا ہوں اس کا مطلب ہے کہ آپ کی حماقت نے مجھے خاموش
Dernière mise à jour : 2022-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
as far as i'm concerned, we can wallow in the dark or choose to live in the light.
جہاں تک میں سوچ رہی ہوں ہم یا تو واپس ان اندھیرے طرف لوٹ سکتے ہیں یا پھر روشنی میں جینے کا انتخاب کرسکتے ہیں ،ان بچوں کی خدمات کے اعتراف میں جن کو بے ہنگم طریقے سے قتل کردیا گیا اوروہ ہیرے تاریکی میں ہم سے چوری کرلیے گئے۔
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but god would not choose to punish them while you are in their midst, nor afflict them when they are seeking forgiveness.
اور (درحقیقت بات یہ ہے کہ) اللہ کو یہ شان نہیں دیتا کہ ان پر عذاب فرمائے درآنحالیکہ (اے حبیبِ مکرّم!) آپ بھی ان میں (موجود) ہوں، اور نہ ہی اللہ ایسی حالت میں ان پر عذاب فرمانے والا ہے کہ وہ (اس سے) مغفرت طلب کر رہے ہوں،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the hour is coming. but i choose to keep it hidden, so that every human being may be recompensed in accordance with his labours.
بیشک قیامت آنے والی ہے قریب تھا کہ میں اسے سب سے چھپاؤں کہ ہر جان اپنی کوشش کا بدلہ پائے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
over my true servants you will be able to exercise no power, your power will be confined to the erring ones, those who choose to follow you.
بیشک میرے (اخلاص یافتہ) بندوں پر تیرا کوئی زور نہیں چلے گا سوائے ان بھٹکے ہوؤں کے جنہوں نے تیری راہ اختیار کی،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
god does not forgive the sin of considering others equal to him, but he may choose to forgive other sins. whoever believes in other gods besides him has indulged in a great sin.
اللہ اس بات کو معاف نہیں کرسکتا کہ اس کا شریک قرار دیا جائے اور اس کے علاوہ جس کو چاہے بخش سکتا ہے اور جو بھی اس کا شریک بنائے گا اس نے بہت بڑا گناہ کیا ہے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
whatever kremlin officials choose to mutter at future international conferences, it can be safely assumed that ordinary russians will be ready to hang on benedict cumberbatch's every word.
کریملن حکام مستقبل میں عالمی کانفرنسوں میں کچھ بھی کہیں، لیکن ایک بات تو طے ہے کہ عام روسی بینڈکٹ کمبربیچ کے کہے ایک ایک لفظ سے جڑے رہیں گے۔
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
to any of you that chooses to press forward, or to follow behind;-
(یعنی) اس شخص کے لئے جو تم میں سے (نیکی میں) آگے بڑھنا چاہے یا جو (بدی میں پھنس کر) پیچھے رہ جائے،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
clear insights have come to you from your lord. whoever, therefore, chooses to see, does so for his own good; and whoever chooses to remain blind, does so to his own loss. say, "i am not here as your keeper."
(اے محمدﷺ! ان سے کہہ دو کہ) تمہارے (پاس) پروردگار کی طرف سے (روشن) دلیلیں پہنچ چکی ہیں تو جس نے (ان کو آنکھ کھول کر) دیکھا اس نے اپنا بھلا کیا اور جو اندھا بنا رہا اس نے اپنے حق میں برا کیا۔ اور میں تمہارا نگہبان نہیں ہوں
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.