Vous avez cherché: i miss you more than words can say (Anglais - Pakistanais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Pakistanais

Infos

Anglais

i miss you more than words can say

Pakistanais

मैं आप शब्दों में कह सकते हैं और अधिक से अधिक याद आती है*

Dernière mise à jour : 2020-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i miss you more

Pakistanais

مجھے آپ کی زیادہ یاد آتی ہے

Dernière mise à jour : 2023-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i miss you in ways that not even words can understand

Pakistanais

میں آپ کو ان طریقوں سے یاد کرتا ہوں جو سمجھ بھی نہیں سکتے

Dernière mise à jour : 2024-08-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i love you more than john.

Pakistanais

میں آپ سے جان سے زیادہ محبت کرتی ہوں جان

Dernière mise à jour : 2024-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the eyes tell more than words could ever say

Pakistanais

ang mga mata ay nagsasabi ng higit pa sa mga salitang maaaring sabihin

Dernière mise à jour : 2021-07-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i love you more than i hate you

Pakistanais

मैं तुमसे ज्यादा प्यार करता हूँ मैं तुमसे नफरत करता हूँ

Dernière mise à jour : 2022-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i miss you too

Pakistanais

میں بھی تمہیں یاد کرتا ہوں meaning in english

Dernière mise à jour : 2023-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i miss you badly

Pakistanais

میں تمہیں برا یاد کرتا ہوں

Dernière mise à jour : 2018-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i miss you all so much

Pakistanais

مجھے آپ کی یاد آرہی ہے

Dernière mise à jour : 2023-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i miss you my all friends

Pakistanais

میں آپ کو یاد کرتا ہوں میرے تمام دوس

Dernière mise à jour : 2023-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i miss you a loat my past life

Pakistanais

मुझे तुम्हारी पिछली जिंदगी याद है

Dernière mise à jour : 2020-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

nothing will kill you more than your s

Pakistanais

कुछ भी नहीं आप अपने एस से अधिक मार डालेगा

Dernière mise à jour : 2020-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

nothing will kill you more than your own thoughts

Pakistanais

Dernière mise à jour : 2021-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i miss you and promise me i'm the one girl in your heart

Pakistanais

میں آپ کو یاد کرتا ہوں اور مجھ سے وعدہ کرتا ہوں کہ میں آپ کے دل میں واحد لڑکی ہوں۔

Dernière mise à jour : 2022-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

your brother will never say he loves you but he loves you more than anything in world

Pakistanais

تمہارا بھائی کبھی نہیں کہے گا کہ وہ تم سے محبت کرتا ہے لیکن

Dernière mise à jour : 2024-08-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

they were bent upon uprooting you from this land and driving you away from it. but were they to succeed, they would not be able to remain after you more than a little while.

Pakistanais

اور بیشک قریب تھا کہ وہ تمہیں اس زمین سے ڈگا دیں (کھسکادیں) کہ تمہیں اس سے باہر کردیں اور ایسا ہوتا تو وہ تمہارے پیچھے نہ ٹھہرتے مگر تھوڑا

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

concerning your children, god enjoins you that a male shall receive a share equivalent to that of two females. but if there are more than two females, then their share is two thirds of the inheritance. if there is only one, she will receive the half. each of your parents receives a sixth of what you leave if you have children. if you are childless and your heirs are your parents, your mother receives a third. if you have brothers [or sisters] your mother receives a sixth, after [the deduction of] any bequest you make or the repayment of any debts with regard to your father and your sons. you do not know which of them is going to benefit you more: but this fixing of portions is by god and he is all knowing and all wise.

Pakistanais

الله تعالیٰ تمہاری اولاد کے حق میں تمہیں حکم دیتا ہے کہ ایک مرد کا حصہ دوعورتوں کے برابر ہے پھر اگر دو سے زاید لڑکیاں ہوں تو ا ن کے لیے دو تہائی اس مال میں سے ہے جو میت نے چھوڑا اور اگر ایک ہی لڑکی ہو تو اس کے لیے آدھا ہے اور اگر میت کی اولاد ہے تو اس کے والدین میں سے ہر ایک کو کل مال کا چھٹا حصہ ملنا چاہیئے اور اگر اس کی کوئی اولاد نہیں اور ماں باپ ہی اس کے وارث ہیں تو اس کی ماں کا ایک تہائی حصہ ہے پھر اگر میت کے بھائی بہن بھی ہوں تو اس کی ماں کا چھٹا حصہ ہے (یہ حصہ اس) وصیت کے بعد ہوگا جو وہ کر گیا تھا اور بعد ادا کرنے قرض کے تم نہیں جانتے تمہارے باپوں اور تمہارے بیٹوں میں سے کون تمہیں زیادہ نفع پہنچانے والا ہے الله کی طرف سے یہ حصہ مقرر کیا ہوا ہے بے شک الله خبردار حکمت والا ہے

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,028,924,738 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK