Vous avez cherché: no one knows what i feel inside urdu (Anglais - Pakistanais)

Anglais

Traduction

no one knows what i feel inside urdu

Traduction

Pakistanais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Pakistanais

Infos

Anglais

no one knows what i feel inside

Pakistanais

کوئی نہیں جانتا کہ میں اردو کے اندر کیا محسوس کرتا ہوں

Dernière mise à jour : 2024-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

no body knows what i feel inside

Pakistanais

किसी को नही पता मैं अंदर से कैसा महसूस करता हूँ

Dernière mise à jour : 2019-12-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

no one knows what you feel inside

Pakistanais

کوئی نہیں جانتا کہ میں اپنے اندر کیا محسوس کرتا ہوں۔

Dernière mise à jour : 2022-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

only god knows what i feel inside

Pakistanais

صرف خدا ہی جانتا ہے کہ میں اردو میں کیا محسوس کرتا ہوں۔

Dernière mise à jour : 2022-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

only god knows what i feel inside meaning in urdu

Pakistanais

صرف خدا ہی جانتا ہے کہ میں اندر کیا محسوس کرتا ہوں meaning in urdu

Dernière mise à jour : 2023-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

god knows what you feel inside

Pakistanais

خدا جانتا ہے کہ آپ اردو کے اندر کیا محسوس کرتے ہیں

Dernière mise à jour : 2024-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i wish you can feel what i feel right now

Pakistanais

کاش تم میرے درد کو محسوس کر سکو

Dernière mise à jour : 2025-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

no one knows what delights of the eyes are kept hidden for them as a reward for their deeds.

Pakistanais

تو کسی جی کو نہیں معلوم جو آنکھ کی ٹھنڈک ان کے لیے چھپا رکھی ہے صلہ ان کے کاموں کا

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you dont know what i mean

Pakistanais

میں معافی چاہتا ہوں

Dernière mise à jour : 2021-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i do not know what i mean by that

Pakistanais

allah unko jannat me ala muqam jaga ata farmae

Dernière mise à jour : 2021-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i can't stand how much i want it.you know what i mean

Pakistanais

کاش میں اب آپ کے پاس ننگا ہو کر ل

Dernière mise à jour : 2021-06-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

(muhammad) say, "no one in the heavens or the earth knows the unseen except god, and no one knows when they will be resurrected.

Pakistanais

آپ کہہ دیجئے! کہ آسمانوں اور زمین میں جو بھی ہیں اللہ کے سوا کوئی بھی غیب کا علم نہیں رکھتا۔ اور نہ وہ یہ جانتے ہیں کہ وہ کب (دوبارہ) اٹھائے جائیں گے؟

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

only god has the knowledge of the hour. he sends rain from the heavens, and knows what is in the mothers' wombs. no one knows what he will do on the morrow; no one knows in what land he will die. surely god knows and is cognisant.

Pakistanais

اُس گھڑی کا علم اللہ ہی کے پاس ہے، وہی بارش برساتا ہے، وہی جانتا ہے کہ ماؤں کے پیٹوں میں کیا پرورش پا رہا ہے، کوئی متنفس نہیں جانتا کہ کل وہ کیا کمائی کرنے والا ہے اور نہ کسی شخص کو یہ خبر ہے کہ کس سرزمین میں اس کی موت آنی ہے، اللہ ہی سب کچھ جاننے والا اور باخبر ہے

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my people, i do not ask any reward for what i have preached to you. no one can give me my reward except my creator. will you then not take heed?

Pakistanais

اے برادران قوم، اس کام پر میں تم سے کوئی اجر نہیں چاہتا، میرا اجر تو اس کے ذمہ ہے جس نے مجھے پیدا کیا ہے، کیا تم عقل سے ذرا کام نہیں لیتے؟

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

has there not come to you the account of those who were before you—the people of noah, ‘ad and thamud, and those who were after them, whom no one knows [well] except allah? their apostles brought them manifest proofs, but they did not respond to them, and said, ‘we disbelieve in what you have been sent with. indeed we have grave doubts concerning that to which you invite us.’

Pakistanais

کیا تمہارے پاس اپنے سے پہلے والوں قوم نوح اور قوم عاد و ثمود اور جو ان کے بعد گزرے ہیں اور جنہیں خدا کے علاوہ کوئی نہیں جانتا ہے کی خبر نہیں آئی ہے کہ ان کے پاس اللہ کے رسول معجزات لے کر آئے اور انہوں نے ان کے ہاتھوں کو ان ہی کے منہ کی طرف پلٹا دیا اور صاف کہہ دیا کہ ہم تمہارے لائے ہوئے پیغام کے منکر ہیں اور ہمیں اس بات کے بارے میں واضح شک ہے جس کی طرف تم ہمیں دعوت دے رہے ہو

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,951,617,326 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK