Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and rejects what is right,
و [پاداش] نيكوتر را به دروغ گرفت،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as long as l do what they think is right .
هر کار تونستم ميکنم که اونا فکر کنن درسته .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you are a living god . do what you think is right .
فرمان شما مانند خدا هست پادشاه هر کاري که فکر ميکنيد درسته انجام بديد .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and believes in the truth of what is right,
تصدیق به نکوکاری کرد
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yet man is sceptical of what is right before him.
(انسان در قدرت خداوند بر گردآوردن استخوانها و زنده کردن مردگان تردیدی ندارد) بلکه هدف انسان (از انکار) این است که میخواهد در مدّت زمانی که در پیش دارد (تا زنده است) گناه کند. [[«لِیَفْجُرَ»: تا گناه کند. علل گرایش به مادیگری و انکار مبدأ و معاد، غیر مقیّد بودن به چیزی، یعنی کسب آزادی برای انجام گناهان، و گریز از مسؤولیّتها، و اقناع کاذب وجدان است. وگرنه کسی برای نفی مبدأ و معاد، ادلّه و براهینی در دست ندارد، و از درون به مادیگری خود قانع و راضی نمیباشد. «أُمَامَهُ»: آیندهای را که در پیش دارد. یعنی مادام که زنده است.]]
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i want you to tell her it helped me find what is right .
ميخوام بهش بگي که اين به من کمک کرد بفهمم چي درسته .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they find out what is right their own way, their own selves.
و راه درست رو به روش خودشون بیابند.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then he showed him what is wrong for him and what is right for him;
آنگاه نافرمانی و پرهیزگاریاش را در آن الهام کرد
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if not, what is it?
پس چي؟ چيه؟
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hold to forgiveness; command what is right; but turn away from the ignorant.
(به هر حال) با آنها مدارا کن و عذرشان را بپذیر، و به نیکیها دعوت نما، و از جاهلان روی بگردان (و با آنان ستیزه مکن)!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and inspired it (with conscience of) what is wrong for it and (what is) right for it.
آنگاه نافرمانی و پرهیزگاریاش را در آن الهام کرد
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :