Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
2 0 0
2 0 0
Dernière mise à jour : 2019-04-13
Fréquence d'utilisation : 18
Qualité :
1 2 0
cŁa i inne opŁaty, o ktÓrych mowa w art. 2 ust. 1 lit. a) decyzji 2014/335/ue, euratom 1 2 0
Dernière mise à jour : 2019-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chapter 2 0
rozdziaŁ 2 0
Dernière mise à jour : 2019-04-13
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :
0% (0%) 2% (0%)
stwardnienia
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
chapter 2 0
rozdział 2 0
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
2/0 100kg.
2/0 100kg.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2 2 0 0purchase
2 2 0 0zakup
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
q e - 4 9 - 0 2 - 0 6 - en -c
qe-49-02-006-pl-c
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arr.setitem(2, 0);
arr.setitem(2, 0);
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rooms: 2+2, 2+0
apartamenty: 2+2, 2+2, 4+3, 4+3, 4+1
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
n i t i e s , 2 0 0 7
numer bezpłatnej infolinii*:00 800 6 7 8 9 10 11
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
m u n i t i e s , 2 0 0 7
© wspólnoty europejskie, 2008 powielanie materiałów dozwolone pod warunkiem podania źródła.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :