Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
it is with regret that colleagues on the right differed.
szkoda, że koledzy z prawego skrzydła mają inne zdanie.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
you'll regret that!
pożałujesz tego.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i really regret that.
naprawdę szkoda.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i regret that this occurred.
Żałuję, że miało to miejsce.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i do not regret that choice.
nie żałuję swojego wyboru.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i don't regret that decision.
nie żałuję tej decyzji.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but i regret that it has happened.
pracujemy tak, żeby na tę ścieżkę wrócić.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is with this in mind that i very much regret that the council presidency is not here for this debate.
myśląc o tym, bardzo żałuję, że w naszej dzisiejszej debacie nie uczestniczy prezydencja rady ue.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we regret that our proposals were rejected.
na piśmie. - Żałujemy, że nasze wnioski zostały odrzucone.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it is with great regret that i have accepted lord hill's decision to resign from the european commission.
lord hill jest doświadczonym politykiem, ktrego ogromnie szanuję.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we regret that our proposals have been rejected.
Żałujemy, że nasze wnioski zostały odrzucone.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we regret that credit cards are not accepted
Żałujemy, że karty kredytowe nie są akceptowane
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
notes with regret, however, that the following shortcomings were identified:
stwierdza jednak z żalem, że wskazano następujące uchybienia:
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i regret that this issue has been highly politicised.
z przykrością stwierdzam, że problem ten został bardzo upolityczniony.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
he said, “soon they will be filled with regret.”
rzekł: "wkrótce oni zapewne będą żałować!"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he noted with regret that these policies had all too often led to broken promises.
wyraził żal, że polityka ta była zbyt często przedmiotem niedotrzymanych obietnic.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god said, "before long they will be filled with regret."
rzekł: "wkrótce oni zapewne będą żałować!"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
instead of looking forward to revelry, he is rather to turn away with regret that any such conditions prevail among mankind.
zamiast mieć skłonność do biesiad, czyli bankietów, powinien się raczej odwracać od nich, bolejąc, że takie stosunki pomiędzy ludźmi panują.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the committee notes with regret that participation has not progressed to the same extent in all member states.
komitet z żalem zauważa, że uczestnictwo nie zwiększyło się w takim samym stopniu we wszystkich państwach członkowskich.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i must add with regret that extremism seems to be on the rise primarily among young people in europe.
muszę niestety dodać, że wygląda na to, iż ekstremizm w europie wzrasta, szczególnie wśród młodzieży.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :