Vous avez cherché: note to editor (Anglais - Polonais)

Anglais

Traduction

note to editor

Traduction

Polonais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Polonais

Infos

Anglais

note to

Polonais

uwaga odnosząca się do

Dernière mise à jour : 2019-03-04
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Anglais

& paste to editor

Polonais

& wklej do edytora

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

note to 2

Polonais

uwaga do pozycji 2

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

note to chapter

Polonais

uwaga do działu

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

note to readers .....................................................................................................................

Polonais

informacja dla czytelników .....................................................................................................

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

note to form 5:

Polonais

uwaga do formularza 5:

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

note to mr/mrs …

Polonais

notatka do pani/pana …

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

note to article 8

Polonais

uwaga do artykułu 8

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :

Anglais

background note to editors

Polonais

wyjaśnienia redakcyjne

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

import image to editor using current settings.

Polonais

wczytuje obraz do edytora przy pomocy aktualnych ustawień.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

note to editors: text and photos of 1.

Polonais

informacja dla wydawców: tekst i zdjęcia z 1.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

notes to editors

Polonais

uwagi dla redaktorów

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

note to editors: the mentioned case study is anonymous.

Polonais

informacja dla redakcji: wspomniana analiza przypadku jest anonimowy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

notes to form 2:

Polonais

uwagi do formularza 2:

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

complementary notes to diagram

Polonais

objaŚnienia do schematu

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

notes to table 3.1.1:

Polonais

uwagi do tabeli 3.1.1:

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

notes to editors – context and next steps

Polonais

uwagi dla redaktorów – kontekst i dalsze kroki

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

note to editors: by the end of 2010 the eu and us are expected to finalise an agreement on the transfer of banking data in the fight against terrorism.

Polonais

nota od wydawcy: do końca 2010 r. ue i usa mają podpisać porozumienie w sprawie transferu danych bankowych w ramach walki z terroryzmem.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

note to editors: on 7 march 2013, the progressive economy initiative will be officially launched at a major event in brussels held at the european parliament.

Polonais

uwaga dla wydawców: w dniu 7 marca 2013 r., w czasie ważnej konferencji, która odbędzie się w parlamencie europejskim w brukseli, oficjalnie zainaugurowana zostanie postępowa inicjatywa gospodarcza.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

released this schedule was in the ‘note to editors’ of press release ip/05/1345 dd. 25 october 2005.

Polonais

opublikowała ten harmonogram w komunikacie prasowym ip/05/1345 z dnia 25 października 2005 r., w części „note to editors” (informacje dla redaktorów).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,860,665 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK