Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
run mode
tryb pracy
Dernière mise à jour : 2012-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
remember logins during program run
zapamiętuj nazwy użytkowników w czasie działania programu
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
, the program runs in
program zostanie uruchomiony na
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
run mode@option:check
tryb uruchamiania@option:check
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the program runs in 3 languages.
program działa w 3 językach (polskim, rumuńskim, angielskim).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
program runs in polish and english.
interfejs w języku polskim i angielskim.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the program runs in czech and english.
program działa w języku czeskim i angielskim.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the program runs in polish, english and russian.
program działa także w języku angielskim i rosyjskim.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inspector: see information about variables and functions when the program runs
podgląd: tu są wyświetlane informacje o zmiennych i funkcjach podczas uruchamiania programu
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all programs run directly from the medium.
wszystkie programy startują prosto z nośnika.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the program runs in 4 languages (polish, english, russian and hungarian).
program działa w 4 językach (polskim, rosyjskim, angielskim i węgierskim).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the program runs in 7 languages: polish, english, russian, czech, slovak, hungarian or romanian.
działa w 7 językach: polskim, angielskim, rosyjskim, czeskim, słowackim, rumuńskim i węgierskim.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i do not like upgrades or. updates. most programs run previously stable, are quickly and clearly structured.
nie lubię uaktualnienia lub. aktualizacje. większość programów działa już stabilny, szybko i jasno skonstruowane.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the goal is to ensure that if a program runs and is certified on red hat enterprise linux, then it will run on the corresponding fermi linux release.it set box-office records in new york and london.it is a remake of the 1966 film of the same name starring shirley maclaine and michael caine.
celem było zpewnienie, że jeśli program uruchamia i certyfikuje się na red hat enterprise linux, uruchomi się także na odpowiednim wydaniu fermi linux lts.31 sierpnia 1918 w nowym jorku, zm.jest to remake filmu z 1966 roku "gambit", gdzie zagrali shirley maclaine i michael caine.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
specify the priority that the screensaver will run at. a higher priority may mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other programs run at while the screensaver is active.
podaj priorytet, z jakim ma być uruchamiany wygaszacz ekranu. wyższy priorytet pozwoli na szybsze działanie wygaszacza, ale spowolni inne programy działające w tym samym czasie.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
& kabcclient; supports adding new contacts to the & kde; address book using the --add or -a command line argument. the data can either be passed as additional command line arguments or read from standard input. on success the resulting contacts will be written to the program's standard output. since this is an operation which applies changes to the address book it can be run in a "dry run" mode using the --nosave option.
& kabcclient; obsługuje dodawanie nowych kontaktów do książki adresowej & kde; przy użyciu argumentu -- add or - a wiersza poleceń. dane mogą być przekazane jako dodatkowe argumenty wiersza poleceń lub mogą być wczytane ze standardowego wejścia. jeśli działanie zakończy się powodzeniem, utworzone kontakty zostaną zapisane do standardowego wyjścia programu. istnieje też operacja, która stosuje zmiany w książce adresowej i może zostać ona wykonana w "suchym" trybie, dzięki opcji -- nosave
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent