Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
it's a uniquely human achievement.
É uma realização exclusivamente humana.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so we're not in a uniquely hospitable place.
então não estamos em um local unicamente hospitaleiro.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all of the meetings took place in a uniquely hospitable atmosphere.
em todos os encontros o ambiente foi de grande hospitalidade.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
his goal was to provide a uniquely american approach to training children.
seu objetivo era prover uma abordagem americana na educação das crianças.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
russia has a uniquely important role in europe's energy market.
a rússia tem um papel único a desempenhar no mercado da energia da europa.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the international fund has played a uniquely valuable role in facilitating and promoting the community level process.
o fundo internacional para a irlanda tem desempenhado um papel de valor inestimável na facilitação e na promoção do processo de conciliação a nível das comunidades.
the practical employment arrangements evident in the shipping industry reflect the fact that a ship is a uniquely mobile asset.
os regimes práticos de contratação notórios no sector da navegação marítima são reflexo do facto de o navio ser um valor activo com singulares características de mobilidade.
following many other writers, the german nationalist poet guido von list believed it to be a uniquely aryan symbol.
assim como muitos outros escritores nazis, o poeta nacionalista guido von listam fez acreditar que este era um símbolo exclusivamente ariano.
but i suggest that there is a much more difficult area where we might also make a uniquely european contribution and that is jerusalem.
mas penso que há uma área muito mais difícil em que a europa também pode dar um contributo único, e essa área é jerusalém.
beauty, stroik knows, is a uniquely attractive path to the true and the good in a world confused about truth and goodness.
a beleza, stroik bem sabe, é um caminho que atrai de modo único para a verdade e para o bem, num mundo confuso quanto à verdade e à bondade.
theatrical composers and lyricists like the brothers george and ira gershwin created a uniquely american theatrical style that used american vernacular speech and music.
compositores teatrais e líricos como os irmãos george e ira gershwin criaram um estilo único de teatro americano que usou o discurso e a música vernacular.
" with scissors, splicing tape, and tape recorders, he spent weeks piecing together a uniquely comique take on the future.
com tesouras, fitas e gravadoras, ele passou semanas cunhando juntos uma tomada unicamente cômica no futuro.
each individual is a unique being and will experience a uniquely personal response to that day just as each has been doing all along earth’s ascension progress.
cada indivíduo é um ser único, e vai experimentar uma resposta única e pessoal para esse dia, assim como cada tem estado a fazer ao longo de todo o progresso da ascensão da terra.
the relays act as a uniquely important bridge between the european union's policy-making mechanism and the citizens to whom we are all accountable.
senhor presidente, senhor comissário kinnock, queria agradecer-lhe a sua presença aqui para responder a esta pergunta.o senhor estará de acordo comigo em que algumas medidas têm a virtude de inspirar unanimidade, muito embora se trate de uma unanimidade a favor da rejeição, como é o caso.
i know that this is a uniquely british thing, as here on the continent -and particularly in italy -every driver thinks he is michael schumacher.
sei que se trata de um fenómeno exclusivamente britânico, já que aqui no continente -e na itália, em particular -, todo o condutor se julga o michael schumacher.
charles ives was one of the earliest american classical composers of enduring international significance, producing music in a uniquely american style, though his music was mostly unknown until after his death in 1954.
charles ives foi um dos primeiros compositores clássicos americanos de grande importância internacional, produzindo uma música no estilo americano singularmente, porém sua música era desconhecida mesmo após a sua morte, em 1954.
as a repository of specialised skills, it represents a uniquely independent source of objective and neutral knowledge in particular fields, especially those linked to the implementation of the union's major policies.
como repositório de conhecimentos especializados, representa uma fonte independente e única de conhecimentos objectivos e neutros em determinadas áreas, especialmente as ligadas à implementação das grandes políticas da união.