Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
also the system administrator only has to administrate a single system, which saves a lot of time.
além disso, o administrador do sistema tem de administrar um único sistema, o que poupa muito tempo.
yes. we believe that receiving an inheritance is significant but being prepared to administrate it is just as important.
sim, pois mais importante do que receber a herança é estar preparado para administrá-la.
the portuguese empire depended on brazilian portuguese educated at coimbra to administrate the state and introduce its reformist policies.
o império português arregimentava luso-brasileiros formados em coimbra para a administração estatal e para implementar sua política reformista.
i ask myself whether this is the right way to administrate the european union, whether this parliament should agree with this way of acting.
interrogo-me se essa será a maneira correcta de administrar a união europeia, se este parlamento deve anuir neste tipo de actuação.
what situation would the government of the western sahara then be in with regard to the waters which it would have the sovereign duty to administrate?
em que situação se encontraria, nesse caso, o governo do sara ocidental relativamente às águas territoriais sob a sua administração neste caso, sim soberana?
from an economic viewpoint, such a possibility is interesting: only one computer to administrate, lower energy consumption, and so on.
de um ponto de vista económico, uma tal possibilidade é interessante: um só computador para administrar, menor consumo de energia, e assim por diante.
in addition to the attempts to remove foreign bodies, this procedure was also used to administrate emetic and cathartic drugs with the purpose of removing toxins up to the middle of the 18th century.
juntamente às tentativas de retirada de corpos estranhos, manteve-se este procedimento para administração de eméticos ou catárticos com a finalidade de retirada de toxinas até meados do século 18.
i would like to remind you of an elementary principle of administrative policy which every local councillor learns in his first year of office: you can only administrate well from close at hand.
gostaria de recordar aqui um princípio de política administrativa que qualquer conselheiro municipal aprende no seu primeiro ano de mandato: só se administra bem de perto.
yes, intellectually, she absorbed the logical message of common sense. emotionally, however, she has not yet administrate enough to dress her as an undeniable truth.
sim, intelectualmente, ela sorvera a mensagem lógica, de bom senso. emocionalmente, no entanto, ainda não a administrara o suficiente para agasalhá-la como verdade inconteste.
an example of this is a windows 95 server. share-level security is the easiest to use and administrate, and it is this we recommend you use unless you really need functionality from one of the others.
um exemplo disto é um servidor windows95. a segurança a nível de compartilhamento é a mais fácil de usar e administrar e recomendamos seu uso se não for necessário a utilização de outras funcionalidades.
"producers may offer ipomoea carnea to the goats and then administrate licl in those that have initiated the ingestion of the plant," says researcher franklin riet-correa.
"os produtores podem encerrar os caprinos, oferecer a ipomoea carnea e administrar cloreto de lítio logo em seguida aos que iniciam a sua ingestão", afirma o pesquisador franklin riet-correa.