Vous avez cherché: and he always shares all the talks to his... (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

and he always shares all the talks to his friends

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

and he always made his friends feel at ease.

Portugais

e sempre fez os seus amigos sentirem-se à vontade.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he appeared to his friends, showing them the need for the cross in order to attain the resurrection”

Portugais

e apareceu aos seus amigos, mostrando-lhes a necessidade da cruz para chegar à ressurreição”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

say, there are three reasons that he may want to talk to his friends about this business

Portugais

há três razões para que ele possa querer falar com seus amigos sobre este negócio

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Hugopereira.lds

Anglais

do you want to know what travel to the north pole is like? philippe theys made the trip and he shares all the details.

Portugais

quer saber como é viajar para o polo norte? philippe theys fez essa viagem e compartilha todos os detalhes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Hugopereira.lds

Anglais

do you want to know what it is like to travel to the north pole? philippe theys made the trip and he shares all the details.

Portugais

quer saber como é viajar para o polo norte? philippe theys fez essa viagem e compartilha todos os detalhes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Hugopereira.lds

Anglais

some could not understand why we did not simply leave all the talks to the technicians of the international monetary fund.

Portugais

alguns não percebiam por que razão não deixávamos todas as negociações aos técnicos do fundo monetário internacional, o que teria sido uma solução bem mais simples.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Hugopereira.lds

Anglais

you know, he would say to his friends, "hey, look at all the money i got in the gang."

Portugais

ele dizia para os seus amigos, "ei, olhem o dinheiro que ganhei na gangue."

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Hugopereira.lds
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

he went to his clubs and among his artist friends declaring he had seen a beauty, and he described me to everybody he knew, until one day one of his friends met me and he was duly introduced.

Portugais

disse nos seus clubes e aos seus amigos artistas que tinha visto uma beldade e descreveu-me a todos que conhecia até que um dia um dos seus amigos me conheceu e fomos formalmente apresentados.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Hugopereira.lds

Anglais

according to master santiago, who stated it to his friends, he would live until ninety years old, and he was regulating several stages of his work according to such supposed time.

Portugais

o mestre santiago estimava, assim o declarou a seus amigos, que viveria até os noventa anos e foi regulando as diferentes etapas da obra de acordo com esse tempo.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Hugopereira.lds

Anglais

god did just the opposite; because of what had happened with us and our sin problem, he didn't run from us but he ran to us all the more. he so desperately wants to be our friend, and he wants us to be his friends.

Portugais

deus fez há pouco o oposto; por causa do que tinha acontecido conosco e nosso problema de pecado, ele não correu de nós mas ele ainda mais correu a nós. ele quer ser nosso amigo tão desesperadamente, e ele quer que nós sejamos os amigos dele.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Hugopereira.lds

Anglais

19 and he dealt among all the people, even among the whole multitude of israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine. so all the people departed every one to his house.

Portugais

19 depois repartiu a todo o povo, a toda a multidão de israel, tanto a homens como a mulheres, a cada um, um bolo de pão, um bom pedaço de carne e um bolo de passas. em seguida todo o povo se retirou, cada um para sua casa.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Hugopereira.lds

Anglais

if i can’t speak to someone, i go to his friend so that he can talk to him.

Portugais

se não posso falar com alguém, então irei a um seu amigo para que ele transmita meu recado.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Hugopereira.lds

Anglais

then the woman went to all the people in her wisdom. and they cut off the head of sheba the son of bichri, and cast it to joab. and he blew a trumpet, and they dispersed from the city, every man to his tent. and joab returned to jerusalem to the king.

Portugais

a mulher, na sua sabedoria, foi ter com todo o povo; e cortaram a cabeça de sebá, filho de bicri, e a lançaram a joabe. este, pois, tocou a buzina, e eles se retiraram da cidade, cada um para sua tenda. e joabe voltou a jerusalém, ao rei.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Hugopereira.lds

Anglais

he used to talk to his body as if it were a young kid, and he would say to everybody, “see how the cut part is shining like a diamond.”

Portugais

não há problema . ele falava com o seu corpo como se fosse uma pessoa jovem, e ele diria a toda a gente: "veja como a parte amputada brilha como um diamante".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Hugopereira.lds
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

all the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or tell him, what do you?

Portugais

e todos os moradores da terra são reputados em nada; e segundo a sua vontade ele opera no exército do céu e entre os moradores da terra; não há quem lhe possa deter a mão, nem lhe dizer: que fazes?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Hugopereira.lds

Anglais

35 and all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, what doest thou?

Portugais

35 e todos os moradores da terra são reputados em nada; e segundo a sua vontade ele opera no exército do céu e entre os moradores da terra; não há quem lhe possa deter a mão, nem lhe dizer:que fazes?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Hugopereira.lds

Anglais

35 and all the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he doeth according to his will in the army of the heavens, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or say unto him, what doest thou?

Portugais

35 e todos os moradores da terra são reputados em nada; e segundo a sua vontade ele opera no exército do céu e entre os moradores da terra; não há quem lhe possa deter a mão, nem lhe dizer: que fazes?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Hugopereira.lds

Anglais

4:35 and all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, what do you?

Portugais

4:35 e todos os moradores da terra são reputados em nada; e segundo a sua vontade ele opera no exército do céu e entre os moradores da terra; não há quem lhe possa deter a mão, nem lhe dizer: que fazes?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Hugopereira.lds

Anglais

billy weaver had travelled down from london on the slow afternoon train, with a change at reading on the way, and by the time he got to bath it was about nine o’clock in the evening and the moon was coming up out of a clear, starry sky over the houses opposite the station entrance. but the air was deadly cold and the wind was like a flat blade of ice on his cheeks. “excuse me,” he said to a porter, “but is there a fairly cheap hotel not too far away from here?” “try the bell and dragon,” the porter answered, pointing down the road. “they might take you in. it’s about a quarter of a mile along on the other side.” billy thanked him and picked up his suitcase and set out to walk the quarter mile to the bell and dragon. he had never been to bath before. he didn’t know anyone who lived there. but mr. greenslade at the head office in london had told him it was a splendid town. “find your own lodgings,” he had said, “and then go along and report to the branch manager as soon as you’ve got yourself settled.” billy was seventeen years old. he was wearing a new navy-blue overcoat, a new brown trilby hat, and a new brown suit, and he was feeling fine. he walked briskly down the street. he was trying to do everything briskly these days. briskness, he had decided, was the one common characteristic of all successful businessmen. the big shots up at head office were absolutely fantastically brisk all the time. they were amazing. there were no shops on this wide street that he was walking along, only a line of tall houses on each side, all of them identical. they had porches and pillars and four or five steps going up to their front doors, and it was obvious that once upon a time they had been very swanky residences. but now, even in the darkness, he could see that the paint was peeling from the woodwork on their doors and windows, and that the handsome white façades were cracked and blotchy from neglect. suddenly, not six yards away, in a downstairs window that was brilliantly illuminated by a street lamp, billy caught sight of a printed notice propped up against the glass in one of the upper panes. it said “bed and breakfast.” there was a vase of yellow chrysanthemums, tall and beautiful, standing just underneath the notice. he stopped walking. he moved a bit closer. green curtains (some sort of velvety material) were hanging down on either side of the window. the chrysanthemums looked wonderful beside them. he went right up and peered through the glass into the room, and the first thing he saw was a bright fire burning on the hearth. on the carpet in front of the fire, a pretty little dachshund was curled up asleep, with its nose tucked into its belly. the room itself, as far as he could see in the half darkness, was filled with pleasant furniture. there was a baby-grand piano and a big sofa and several plump armchairs, and in one corner he spotted a large parrot in a cage. animals were usually a good sign in a place like this, billy told himself, and all in all, it looked as though it would be a pretty decent house to stay in. certainly it would be more comfortable than the bell and dragon. on the other hand, a pub would be more congenial than a boarding house. there would be beer and darts in the evenings, and lots of people to talk to, and it would probably be a good bit cheaper, too. he had stayed a couple of nights in a pub once before, and he had liked it. he had never stayed in any boarding houses, and to be perfectly honest, he was a tiny bit frightened of them. the name itself conjured up images of watery cabbage, rapacious landladies, and a powerful smell of kippers in the living room. after dithering about like this in the cold for two or three minutes, billy decided that he would walk on and take a look at the bell and dragon before making up his mind. he turned to go. and now a queer thing happened to him. he was in the act of stepping back and turning away from the window when all at once his eye was caught again and held in the most peculiar manner by the small notice that was there, “bed and breakfast,” it said. “bed and breakfast, bed and breakfast, bed and breakfast.” each word was like a large black eye staring at him through the glass, holding him, compelling him, forcing him to stay where he was and not walk away from that house, and the next thing he knew he was actually moving across from the window to the front door, climbing the steps that led up to it, and reaching for the bell.

Portugais

a proprietária roald dahl

Dernière mise à jour : 2023-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Hugopereira.lds

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,784,808,805 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK