Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
this will alter everything.
isso vai mudar tudo.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the display will now turn on and show ‘p5’.
o visor ligar-se-á e irá apresentar “p5”.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there will alter your color
não vai alterar a sua cor
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
only notable difference, the display will be responsive to your site.
apenas a diferença notável, a exibição será sensível ao seu site.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
choose the period after which the display will be locked.
escolha o intervalo após o qual o ecrã deve ser bloqueado.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in about a minute, calibration will be completed and the display will return to normal.
dentro de cerca de um minuto, a calibração será completada e o visor retornará ao normal.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
with enlargement too the role of the eu in the baltic sea will alter significantly.
também com o alargamento, o papel da ue no mar báltico terá alterações significativas.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
the cycles are constant and reliable, and nothing will alter their fulfillment as anticipated.
os ciclos são constantes e credíveis, e nada irá alterar a sua conclusão como foi antecipada.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the course of the programme the new members will alter the profile of the european union.
todavia, grande parte dos nossos resíduos continua a ser depositada em instalações antigas e menos bem geridas, em parte devido ao não cumprimento adequado da legislação comunitária pelos estados-membros.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.14 the cor also believes that this approach will alter the role of the formal education system.
1.11 o comité das regiões partilha do raciocínio de que o conceito de aprendizagem ao longo da vida beneficiará todos os cidadãos, independentemente da sua idade, origem ou aptidões.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
positions in the council of baltic sea states will alter when the baltic countries and poland go from being neighbours to members of the eu.
as posições no conselho dos estados bálticos alterar-se-ão quando os países bálticos e a polónia passarem de vizinhos a membros da ue.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
they are waiting only for the divine right moment in which your world will alter in the twinkling of an eye.
eles estão esperando apenas o momento divino correto em que seu mundo vai se alterar em um piscar de olhos.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
after all regardless of what is believed, the end times will alter peoples lives whether or not they are prepared.
deste modo, seja o que for em que acreditem, o fim dos tempos irá alterar a vidas das pessoas, quer elas estejam ou não preparadas.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nothing short of a command from the creator will alter the outcome, and you are assured that your upliftment will take place.
apenas uma breve ordem do criador pode alterar o resultado, e tereis a certeza de que a vossa elevação irá acontecer.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toggle tracking on/off. while tracking, the display will remain centred on the current position or object.
activa ou desactiva o seguimento. quando estiver activo, a visualização permanecerá centrada na posição ou objecto actuais.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
events continue to move forward that will invoke the kind of response, that will make way for changes that will alter the course of mankind.
1. os acontecimentos continuam a avançar e irão provocar uma resposta adequada, que irá abrir caminho às mudanças que irão alterar o curso da humanidade.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the new policy requirements such as targets for the fuel mix will alter member states' policies so that they will benefit from a new, modernised energy infrastructure.
as novas necessidades políticas, tais como objectivos para o cabaz de combustíveis, irão modificar as políticas dos estados-membros de forma a poderem beneficiar de novas infra-estruturas energéticas modernizadas.
considering the extent to which they will alter your lives, much attention will be given to ensuring that you are made aware of exactly what it entails.
considerando a extensão do que vai mudar nas vossas vidas, será prestada muita atenção para assegurar que estejam cientes do que isso abrange.
we do this to give you a better sense of how close all of you are to events that will alter this present reality.
fazemos isso para lhes dar uma melhor noção do quão perto todos vocês estão de eventos que irão alterar esta realidade atual.
hitherto we have talked a great deal in economic terms in the european debate, but climate change will alter the whole environment of our lives.
até agora, falámos muito em termos económicos no debate europeu, mas as alterações climáticas vão alterar todo o ambiente da nossa vida.