Vous avez cherché: borgmann (Anglais - Portugais)

Anglais

Traduction

borgmann

Traduction

Portugais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

"==notable palindromists==*howard bergerson*dmitri borgmann*su hui (poet)*j.

Portugais

escrever literatura em palíndromos é um exemplo de escrita constrangida.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

colonel heinrich borgmann (15 august 1912 – 5 april 1945) was a german army officer who served in the wehrmacht during world war ii.

Portugais

heinrich borgmann (5 de agosto de 1912 - 5 de abril de 1945) foi um oficial alemão que serviu durante a segunda guerra mundial.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the text of the song, published in 1933, comes from baldur von schirach and is based on a melody by ufa composer hans-otto borgmann, originally used in a documentary on svalbard island.

Portugais

o texto da canção foi publicado em 1933 por baldur von schirach, composta por hans-otto borgmann, que tinha sido originalmente usada em um documentário.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

according to borgmann et al., if a tone stimulus is used, a 40-80 db na intensity increase produces a small decrease in final wave latency; this effect is mostly observed in initial waves.

Portugais

de acordo com borgmann et al. , se um estímulo tonal é usado um aumento em intensidade de 40-80 db na provoca uma diminuição pequena na latência das ondas finais, efeito mais significante observado nas ondas iniciais.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

==cast==* moritz bleibtreu as andreas baader* martina gedeck as ulrike meinhof* johanna wokalek as gudrun ensslin* nadja uhl as brigitte mohnhaupt* simon licht as horst mahler* alexandra maria lara as petra schelm* susanne bormann as peggy schoenau* bruno ganz as horst herold* hans werner meyer as klaus rainer röhl* stipe erceg as holger meins* jan josef liefers as peter homann* andreas tobias as manfred grashof* hannah herzsprung as susanne albrecht* vinzenz kiefer as peter-jürgen boock* daniel lommatzsch as christian klar* niels-bruno schmidt as jan-carl raspe* katharina wackernagel as astrid proll* annika kuhl as irmgard möller* sandra borgmann as ruth* sebastian blomberg as rudi dutschke* tom schilling as josef bachmann* volker bruch as stefan aust==production==the film began production in august 2007 with filming at several locations including berlin, munich, stammheim prison, rome and morocco.

Portugais

==elenco==* martina gedeck - ulrike meinhof* moritz bleibtreu - andreas baader* johanna wokalek - gudrun ensslin* bruno ganz - horst herold* alexandra maria lara - petra schelm* simon licht - horst mahler* niels-bruno schmidt - jan-carl raspe* stipe erceg - holger meins* jan josef liefers - peter homann* nadja uhl - brigitte mohnhaupt* andreas tobias - manfred grashof* hannah herzsprung - susanne albrecht* vinzenz kiefer - peter-jürgen boock* daniel lommatzsch - christian klar* katharina wackernagel - astrid proll* annika kuhl - irmgard möller* sandra borgmann - ruth (nome real, sieglinde hofmann)==crítica e repercussão==o filme provocou críticas as mais variadas da imprensa especializada e declarações controversas de familiares dos envolvidos nos fatos.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,926,926,987 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK