Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
what comes to an end?
o que acabarÁ?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
commerce then comes to an end.
o comércio chega então ao fim.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the thousand years comes to an end.
os mil anos chega ao fim.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the planetary cycle comes to an end!
o ciclo planetário chega ao fim
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the life theatre never comes to an end.
o teatro de vida nunca termina.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
with her death a cycle comes to an end.
com sua morte fecha-se um ciclo.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the treaty comes to an end on 31 december 1995.
este acordo caduca em 31 de dezembro de 1995.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
* 1945 – the battle of okinawa comes to an end.
* 1945 - segunda guerra mundial: fim da batalha de okinawa.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pharmaceutical project in central america comes to an end
conclusão do projecto de implementação de políticas farmacêuticas na américa central
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this effort theoretically comes to an end on 31 december.
teoricamente, este esforço chega ao fim no dia 31 de dezembro.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
concluded for a specified period only, comes to an end.
extracto de um registo de serviço é o de assegurar um controlo eficaz das disposições do regulamento n.° 3820/85.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this has come to an end.
isto chegou a um fim.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all authority must come to an end
toda a autoridade tem que terminar
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all good things come to an end.
tudo o que é bom acaba.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
finally, we come to an opening.
finalmente chegamos a uma clareira.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
every journey must come to an end.
cada viagem deve chegar ao fim.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this situation really must come to an end.
por isso, há realmente que pôr um fim a esta situação.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
is that how this time will come to an end?
blossom: É assim que essa era termina?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it: radio release has come to an end.
ela: radiovypusk chegou fim.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
financial market dictatorships must come to an end!
a ditadura dos mercados financeiros deve cessar.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :