Vous avez cherché: condolences (Anglais - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

condolences

Portugais

condolências

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

my condolences!

Portugais

meus pêsames!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

condolences hostage

Portugais

segunda-feira, 25 de outubro de 2004

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

condolences to his family.

Portugais

condolences to his family.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

my condolences to her family.

Portugais

minhas condolências à sua família.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i also want to add my condolences.

Portugais

quero igualmente apresentar as minhas condolências.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

blatt sent her condolences on twitter.

Portugais

melanie blatt enviou suas condolências via twitter.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

however, our condolences are not enough.

Portugais

contudo, as nossas condolências não são suficientes.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

my condolences to the victims' relatives.

Portugais

apresento as minhas condolências aos familiares das vítimas.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

condolences from the communist party of china

Portugais

ao iv congresso do partido comunista do brasil

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

my sincere condolences to you and your family!

Portugais

meus sinceros sentimentos a voce e familia ! força

Dernière mise à jour : 2023-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

my condolences, once more, to the brazilian education.

Portugais

meus pêsames, mais uma vez, à educação brasileira.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

we would like to convey our condolences to her.

Portugais

apresentamos-lhe as nossas condolências.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

please convey my condolences to the entire community."

Portugais

favor transmita as minhas condolências a toda a comunidade."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

i have the impression that we can already express our condolences.

Portugais

e depois há a sua orientação.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

he did express his condolences on behalf of the commission.

Portugais

ele apresentou efectivamente as suas condolências em nome da comissão.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i have the impression that we can already express our condolences.

Portugais

tenho a impressão de que podemos desde já apresentar as condolências.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i join him in offering my condolences to his family and friends.

Portugais

associo-me à sua homenagem e apresento os meus pêsames à família e amigos do referido eleitor.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i shall convey your condolences; but are your condolences enough?

Portugais

não sabem que a turquia viola a fir (região de informação de voo) de atenas com aviões de combate, e que sempre que voam para lá correm perigo constante?

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i believe our first duty is to express our condolences to the families.

Portugais

creio que o nosso primeiro dever é apresentar as nossas condolências às famílias.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,529,222 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK