Vous avez cherché: defensible (Anglais - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

defensible

Portugais

zagueiro

Dernière mise à jour : 2011-06-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

such a situation is defensible.

Portugais

esta situação poderia ser defendida.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

but is this a defensible position?

Portugais

mas esta posição é defensível?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

that is not only defensible but imperative.

Portugais

tal atitude é não só defensável como imperiosa.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

to set unachievable limits is not defensible.

Portugais

fixar valores-limite inviáveis não é defensável.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

big idea, but i think highly defensible.

Portugais

grande idéia, mas acho altamente defensável.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

as a consumer, you decide what is ethically defensible.

Portugais

como consumidor, você decide o que é ético.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

because we must act in a way that is legally defensible.

Portugais

por conseguinte, temos de aplicar as regras, mas não podemos inventá-las.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the amendment for used cars was in my opinion quite defensible.

Portugais

concordo com a alteração relativa aos veículos em segunda mão.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

because we must act in a way that is legally defensible.

Portugais

porque temos de agir de um modo que seja legalmente defensável.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

seeking a more defensible position, he slowly retreated eastward.

Portugais

buscando uma posição mais defensável, ele lentamente se retiraram para o leste.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the only logical and defensible approach is for shipping to also contribute.

Portugais

a única abordagem lógica e defensável é que a navegação também deve contribuir.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

european support for tobacco production is neither morally nor economically defensible.

Portugais

o apoio europeu à produção de tabaco não é moral nem economicamente defensável.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

there is, of course, room for defensible exceptions to the general principle.

Portugais

mas poderá, obviamente, haver excepções muito defensáveis a esse princípio geral.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

in fact, socrates himself thought that questioning was the only defensible form of teaching.

Portugais

de fato, o próprio sócrates pensou que questionamento era forma defensiva de ensinar.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

discrimination on the grounds of nationality is no more defensible than that on the grounds of gender.

Portugais

a discriminação baseada na nacionalidade não é mais defensável do que a discriminação baseada no sexo.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

all right, then this peace process must speak specifically to the question of defensible borders.

Portugais

tudo bem, então este processo de paz deve falar especificamente para a questão das fronteiras defensáveis.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i am confident that our response is both appropriate and proportionate, but also legally defensible.

Portugais

estou confiante em que a nossa resposta será não só apropriada e proporcionada, mas também legalmente defensável.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the castle was strategically located in an easily defensible position above a bend in the river north esk.

Portugais

o castelo estava estrategicamente localizado em uma posição defensiva de uma curva do rio north esk.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the use of stem cells from one's own body or if necessary from residual embryos, is defensible.

Portugais

a utilização de células estaminais do próprio corpo, ou, se necessário, de embriões supranumerários, é defensável.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,704,605 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK