Vous avez cherché: dispossession (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

dispossession

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

right of dispossession

Portugais

direito de expropriação

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

cooperation, yes; the dispossession of national democracies, no.

Portugais

cooperação, sim, expropriação das democracias nacionais, não.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

since 1948, we palestinians have experienced dispossession and exile.

Portugais

desde 1948, nós palestinos temos experimentado a desapropriação e o exilio.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

the leadership of women in primitive society was not founded upon the dispossession of the men.

Portugais

a direção social das mulheres na sociedade primitiva não estava fundada sobre a opressão do homem.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

the dispossession of land and illness and death from introduced diseases disrupted traditional lifestyles and practices.

Portugais

a desapropriação da terra e a doença e morte decorrentes das doenças introduzidas prejudicaram os estilos de vida e as práticas tradicionais.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

on the contrary, it led to the dispossession and annihilation of the indian tribes over the next four centuries.

Portugais

pelo contrário, nos quatro séculos seguintes chegou-se à expropriação e aniquilação das tribos indígenas.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

"the claim of dispossession: jewish land settlement and the arabs, 1878–1948".

Portugais

"the claim of dispossession: jewish land settlement and the arabs, 1878-1948".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

constantine ii was the last emperor of bulgaria, and his dispossession and death in 1422 marks the end of the second bulgarian empire.

Portugais

constantino ii foi o último imperador da bulgária e sua deposição e morte em 1422 marcam o final do segundo império búlgaro.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

in his work, palestine became a metaphor for the loss of eden, birth and resurrection, and the anguish of dispossession and exile.

Portugais

na obra do poeta, além da angústia do exílio, a palestina aparece como metáfora do "paraíso perdido", nascimento e resurreição.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

to modify an organizational structure, a work process, it is necessary to rebuild a subjectivity in that worker producing this dispossession and a new representation.

Portugais

ou seja, para modificar uma estrutura organizacional, um processo de trabalho, é preciso reconstruir uma subjetividade nesse trabalhador, para assim produzir essa desterritorialização e uma nova representação.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

this expression, in my opinion, reflects a deep feeling of dispossession felt by a significant number of citizens from every country of the world in the face of the globalisation process.

Portugais

essa expressão reflecte, em minha opinião, um sentimento profundo de privação que um número importante de cidadãos de todos os países do mundo sentem face ao processo da globalização.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

a worst-case scenario is for a new land administration system that would legalise dispossession without providing basic protections to those who may be evicted due to either illegal occupation or government expropriation.

Portugais

na pior das hipóteses, um novo sistema de administração de terras legalizaria o desapossamento sem fornecer proteções básicas a quem vier a ser despejado devido a ocupação ilegal ou a expropriação governamental.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

there can be no question of allowing dictatorial rule on the african continent which, as in zimbabwe now, fosters racism, dispossession and forcible suppression and ousts an operational legal system.

Portugais

não se pode admitir que em África existam regimes ditatoriais que, tal como actualmente acontece no zimbabwe, promovem o racismo, a expropriação, a repressão violenta e minam o funcionamento do sistema legal.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

it also marked the beginning of the activities, at the university of nottingham, of the project and website the sights and voices of dispossession, together with the colloquium landless voices, held in september 2001.

Portugais

a exposição constituiu também o marco inicial das atividades, na universidade de nottingham, do presente projeto e website, as imagens e as vozes da despossessão, juntamente com o evento landless voices, realizado em setembro de 2001 na universidade de nottingham.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

finally, most of the foreign investment provokes the unsustainable exploitation of natural resources, which results in the irretrievable dispossession of the livelihoods of diverse communities of indigenous peoples, farmers, ethnic groups etc.

Portugais

finalmente, a maioria do investimento estrangeiro provoca a exploração insustentável de recursos naturais que resultam na despossessão irreparável dos meios de vida de diversas comunidades dos povos indígenas, agricultores, grupos étnicos etc.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

this project concerned the displacement – in certain cases, forced – of millions of people from the islands of java and sumatra to other islands of the archipelago and dispossession of the indigenous people of these islands.

Portugais

trata-se da deslocação – nalguns casos à força – de milhões de pessoas das ilhas de java e de sumatra para outras ilhas do arquipélago e da expropriação de terras dos indígenas dessas ilhas.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

this balance should be achieved through the scope of this directive covering only those financial collateral arrangements which provide for some form of dispossession, i.e. the provision of the financial collateral, and where the provision of the financial collateral can be evidenced in writing or in a durable medium, ensuring thereby the traceability of that collateral.

Portugais

esse equilíbrio será alcançado pelo facto de o âmbito de aplicação da directiva abranger apenas os acordos de garantia financeira que prevêem alguma forma de desapossamento, ou seja, a prestação de garantia financeira, e quando a prestação da garantia financeira possa ser provada por escrito ou num suporte duradouro, garantindo desse modo a rastreabilidade dessa garantia.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,032,485,307 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK