Vous avez cherché: drunkards (Anglais - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

drunkards

Portugais

embriaguez

Dernière mise à jour : 2012-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the prospectors, drunkards, prostitutes,

Portugais

mas quem sabe, um dia, o metrô e a vida,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

you are not even to keep company with those who are drunkards:

Portugais

você nem sequer deve ter a companhia daqueles que são beberrões:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the drunkards often hurl jokes and insults at drivers or pedestrians.

Portugais

são comuns piadas e provocações feitas pelos alcoolizados para as pessoas que passam pela estrada em carros ou mesmo a pé.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

those who sit in the gate talk about me. i am the song of the drunkards.

Portugais

aqueles que se sentem à porta falam de mim; e sou objeto das cantigas dos bêbedos.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

a man got out of one of the centres where drunkards are taken to sober up.

Portugais

toda a sociedade tem de tomar posição contra ela.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

a man got out of one of the centres where drunkards are taken to sober up.

Portugais

um homem saiu de um dos centros para onde são levados os bêbados para curar a embriaguês.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the crown of pride, the drunkards of ephraim, shall be trodden under feet:

Portugais

a vaidosa coroa dos bêbedos de efraim será pisada aos pés;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

it appears that the locusts had started by consuming the vineyards and there would be no more wine for the drunkards.

Portugais

entendemos que os gafanhotos tinham começado por consumir as vinhas e não haveria mais vinho para os bêbedos.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

he considers it indispensable for ownersto keep out drunkards (le soir,7.4.8e]l.

Portugais

considera-o indispensável para impedir a entrada a bêbedos («le soir», 7.4.1988).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i also recognize that there is an argument against habitual breakers of speed limits or habitual drunkards behind the wheel of a vehicle.

Portugais

reconheço também que há argumentos contra os que habitualmente infringem os limites de velocidade ou os que habitualmente se sentam ao volante de um veículo em estado de embriaguez.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

it was said earlier that the drunkards no longer have wine to satisfy their cravings, a type of those who senselessly indulge in the addictions.

Portugais

foi dito anteriormente que os bêbedos não têm mais vinho para satisfazer seus desejos, um exemplo daqueles que insensatamente satisfazem o vício.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the same is true of the heathen, of the slaves, of drunkards, of the bible, of any object of pious regard.

Portugais

o mesmo se pode dizer dos pagãos, dos escravos, dos viciados, da bíblia, de qualquer objeto de consideração piedosa.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

we cannot allow them to be used as drunkards sometimes use lampposts -as support when they are unsteady, instead of to light up the way forwards.

Portugais

não podemos permitir que sejam usadas como às vezes os bêbados usam os candeeiros: para se encostarem e não caírem quando cambaleiam, em vez de servirem para iluminar o caminho que é preciso percorrer.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

but the question remains: why was a patriotic enterprise entered into and surrounded, for the most part, by drunkards, spendthrifts and traitors?

Portugais

mas há uma questão: porquê, à volta da empresa patriótica, se juntaram principalmente bêbados, dilapidadores e os seus traidores?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.

Portugais

despertai, bêbedos, e chorai; gemei, todos os que bebeis vinho, por causa do mosto; porque tirado é da vossa boca.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

surely from the visions of the insanes and of the drunkards we can draw predictions that can be fulfilled in the future. who, in fact, shooting arrows all the day will not hit some time the mark?

Portugais

certamente dàs visões dos loucos e dos beberrões podemos tirar previsões que podem realizar-se no futuro. quem, de facto, tirando com o arco todo o dia não atingirá algumas vezes o alvo? sonhamos todas as noites e não há quase uma noite em que não dormimos, e surpreendemos-nos se algumas vezes o que sonhamos realiza-se?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

ovid projected a fabulous and poetic triumphal precedent in the return of the god bacchus/dionysus from his conquest of india, drawn in a golden chariot by tigers and surrounded by maenads, satyrs and assorted drunkards.

Portugais

ovídio projeta um fabuloso e poético precedente triunfal no retorno do deus baco/dionísio de sua conquista da Índia, desenhado em uma carruagem de ouro puxada por tigres e cercado por bacantes, sátiros e bêbados diversos.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

it is an unfair and will not inherit the kingdom of god, and fornicators, idolaters, effeminate, sodomites, thieves, covetous, drunkards, revilers, and swindlers.

Portugais

ele é um injusto, e não herdará o reino de deus, assim como os devassos, os idólatras, os efeminados, os sodomitas, os ladrões, os avarentos, os bêbedos, os maldizentes, e os roubadores.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

==zui quan features==the technical features of zui quan are based on imitating a drunkard.

Portugais

as técnicas de zui quan são baseadas na lenda dos oito bêbados imortais.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,768,982,129 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK