Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
[e-mail or functional mailbox]
[correio electrónico ou caixa de correio funcional]
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the assistance web form
a assistência via web
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e-mail using the form on the right.
ou mande um e-mail usando o formulário à direita.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by electronic mail; or
por correio eletrônico; ou
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
applications may be submitted by e-mail or post.
as candidaturas podem ser encaminhadas por correio ou por e-mail.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
initial report to marlo (e-mail or fax);
comunicado inicial ao marlo (por correio electrónico ou telecópia).
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
appointments can be made by phone, e-mail or submitting a form available on website.
marcação de consultas por telefone, e-mail ou formulário disponível no website.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
initial report to ukmto dubai (e-mail or fax);
comunicado inicial ao ukmto dubai (por correio electrónico ou telecópia).
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an individual response (by e-mail or acknowledgement slip), or
resposta individual (por correio electrónico ou impresso destacável),
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for more information or to request a quote, please call, e-mail or fill out the form below.
para obter mais informações ou solicitar um orçamento, ligue, envie um e-mail ou preencha o formulário abaixo.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
please contact us by e-mail or using the contact form and inform us about the uploaded files.
entre em contato conosco por e-mail ou usando o formulário de contato e nos informe sobre os arquivos de upload.
Dernière mise à jour : 2016-12-08
Fréquence d'utilisation : 27
Qualité :
first of all, a person registers via e-mail or through a website.
primeiramente de tudo, uma pessoa regista através do e-mail ou com um web site.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
silvia calamandrei (tel.: 32 2 546 9657; e-mail: ) or
silvia calamandrei (tel.: 32 2 546 9657; e-mail: ) ou
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this means that intel will no longer provide interactive support via e-mail or telephone.
isto significa que a intel não mais fornecerá suporte interativo via e-mail ou telefone.
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
for more information contact us by telephone, e-mail, or in person at the school.
para uma informação mais completa entre em contato conosco via telefone, e-mail ou pessoalmente na escola.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2 - the administrators shall be convened in writing, by letter, fax, e-mail or any other technologically admissible form.
2 - os administradores serão convocados por escrito, por carta, telecópia, correio electrónico ou por qualquer outra forma tecnologicamente admissível.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
orders can be placed through the online store, , by phone, e-mail or skype.
as encomendas poderão ser feitas através da loja online, telefone, e-mail ou skype.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
istat now receives micro-data from territorial bodies by e-mail or by other telematic tools.
actualmente, o istat recebe microdados das entidades territoriais por correio electrónico ou por outros meios telemáticos.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
any citizen may also submit a written application for access (by fax, e-mail or post).
todos os cidadãos podem igualmente apresentar um pedido de acesso aos documentos por escrito (fax, correio electrónico, correio postal).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
current readings can be sent by two methods: by "e-mail" or by "ftp".
as leituras atuais podem ser enviadas através de dois métodos: por "e-mail" ou por "ftp".
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent