Vous avez cherché: epigenesis (Anglais - Portugais)

Anglais

Traduction

epigenesis

Traduction

Portugais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

epigenesis

Portugais

epigenética

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

genetic epigenesis

Portugais

epigenesia genética

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

epigenesis, genetic

Portugais

epigenesia genética

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

ideas regarding generation and heredity are addressed using buffon's concept of epigenesis and bonnet's concept of preformation.

Portugais

as idéias de geração e herança são tratadas através dos conceitos de buffon epigênese e bonnet preformismo.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

the epigenesis of leptin resistance explains the increased risk of obesity in children of obese and diabetic mothers, as well as in newborns with iugr submitted to excess nutrient intake or whose mothers were fed lipid-rich diets.

Portugais

a epigênese da resistência leptínica explica o aumento do risco de obesidade em filhos de mães obesas e diabéticas, assim como em recém-nascidos com rciu submetidos à alimentação exagerada ou cujas mães foram alimentadas com dietas ricas em lipídeos.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

==band members=====current members===*ashmedi - lead vocals, guitars, sitar, keyboards, piano (1993–present)*scorpios - bass guitar, backing vocals (2012–present)*moloch - guitars, saz, bindir, bouzouki, additional percussion, backing vocals (1994-2013; 2014-present)*lord curse - drums (1994-1999; 2014-present)===former members===*uusur - bass guitar (1995-1996)*thamuz - bass guitar (1995)*cimeries - keyboards (1995)*al hazred - bass guitar, vocals (1996-2008)*proscriptor mcgovern - drums, percussion, vocals (1999-2005)*xul - drums (2005-2013)*rahm - bass guitar (2010-2011)===current live members===*nomadic soul - guitars (2012–present)===session live musicians===*geert devenster - guitars*kawn - bass guitar, vocals (2007-2008)*malak al'maut - guitars (2008-2009)*rahm - bass guitar (2009-2010)*aethyris mackay - guitars (2011)*scorpios - bass guitar, backing vocals (2012-2013)*max power - guitars (2013)*ralph santolla - guitars (2013)*kevin paradis - drums (2014)==discography=====studio albums===* "as jerusalem burns...al'intisar" (1996)* "djinn" (2001)* "sphynx" (2003, 2004 in north america)* "emissaries" (2006, 2007 in north america)* "the epigenesis" (2010)* "enki" (2015)===eps===* "the siege of lachish" (1995)* "the ziggurat scrolls" (2004)* "mystics of the pillar ii" (2012)===demo===* "as jerusalem burns..." (1995)==references====external links==* official website of melechesh

Portugais

== discografia ==* "as jerusalem burns..." (demo, 1995)* "the siege of lachish" (ep, 1995)* "as jerusalem burns...al´intisar" (1996)* "djinn" (2001)* "sphynx" (2003)* "the ziggurat scrolls" (ep, 2004)* "emissaries" (2006)* "the epigenesis" (2010)* "enki" (2015)== membros ===== actuais ===* ashmedi – vocais, guitarra, teclados e percussão* moloch – guitarra, buzuq* lord curse – bateria e percussão* scorpios – baixo, vocal de apoio=== ex-integrantes ===* proscriptor – bateria, vocais, letras (em "djinn" e "sphynx")* al´ hazred – baixo, vocais* xul - bateria e percussão (2006-2013)* kawn - baixo, vocal de apoio==ligações externas==*melechesh no myspace*site oficial

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,899,375,486 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK