Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
both quakes originated on the fault line that spawned the 2004 asian tsunami that killed 230,000 people in a dozen nations.
ambos tiveram origem na fenda que causou a tsunami na Ásia, em 2004, matando 230 mil pessoas em uma dúzia de países.
our borders must not become a new fault-line separating stability and prosperity on one side from instability, conflict and development lags on the other.
essas parcerias não devem constituir uma nova linha divisória entre estabilidade e prosperidade, por um lado, e instabilidade, conflitos e atrasos de desenvolvimento, por outro.
he said that central america is an area of natural disasters, situated on a fault line, that every now and then knocks down cities and buries entire populations.
dizia o artigo que a américa central é uma zona de catástrofes naturais, percorrida por uma falha sísmica, que de tempos a tempos arrasa cidades e deixa soterradas povoações inteiras.
in particular, the commission is aware of the public concerns about the recorded seismic activity in the area of the ecemis fault line located in the vicinity of the proposed plant site.
a comissão está, em particular, ciente das preocupações da opinião pública acerca da actividade sísmica registada na área da falha de ecemis, nas proximidades do local proposto para a construção.
and love was the antidote to hatred and division across the fault-lines of class, ethnicity or religion.
e o amor foi o antídoto para o ódio e a divisão de toda a culpa de linhas de etnia, classe ou religião.
an awareness of the new fault lines revealed by the new global production system and the need to develop counter-measures to overcome them;
uma sensibilização para as novas disparidades do actual sistema mundial de produção e para a necessidade de encontrar soluções para mitigar essas disparidades,
after the defeat of the byzantines and the sassanids, the tax systems, some of the armies, the fault lines and the problems were inherited by the muslims.
após a derrota dos bizantinos e os sassânidas, os sistemas fiscais, alguns dos exércitos, as linhas de falhas e os problemas foram herdados pelos muçulmanos.