Vous avez cherché: hi jesus silva, i'd like to add you as a ... (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

hi jesus silva, i'd like to add you as a contact

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

i'd like to add a new language in tatoeba, what do i have to do?

Portugais

gostaria de adicionar uma nova língua em tatoeba. o que eu devo fazer?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and i'd like to think of it as a 21st century wisdom table, really.

Portugais

e eu gostaria de pensar nisso como uma mesa da sabedoria do século 21.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i'd like to buy a glass or ceramic vase as a souvenir to my mother.

Portugais

queria comprar um vaso de vidro ou cerâmica como recordação para a minha mãe.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

would you like to add%1 to your contact list as a child contact of%2?

Portugais

quer adicionar%1 à sua lista de contactos como um contacto filho de%2?

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i would like to add the freedom of religious worship as a separate fundamental right.

Portugais

temos, por isso, procurado definir políticas nesta matéria, mas também temos consciência de que devemos ir mais longe no domínio dos direitos humanos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

firstly, i would, however, like to direct my comments at you, as a member of the bureau of parliament.

Portugais

em primeiro lugar, é a si, senhor presidente, na sua qualidade de membro da mesa desta assembleia, que desejo dirigir-me.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

in this connection i should like to call on you as a responsible member of your government to contribute to this capacity to act.

Portugais

de entre todos os problemas actuais, constitui uma missão de alcance histórico superar a divisão do continente europeu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

would you like to add%1 to your contact list as a member of%2?

Portugais

quer adicionar%1 à sua lista de contactos como membro de%2?

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as regards romania, i would like to add that even recently we have seen visible measures against corruption, and this should be seen as a good thing.

Portugais

peço-lhe, senhor comissário, ser-lhe-ia possível juntar a sua à minha voz no sentido de exortar todos os partidos desta câmara a não fazerem da turquia um tema de campanha nas próximas eleições europeias, dado o meu receio de que haja algumas forças que considerem o “ pró ou contra a turquia ” como o tema para a campanha eleitoral de 2004.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i should like to emphasise here that no one, including the presidency, would deny you as a parliament any right to take decisions at your own discretion.

Portugais

quero salientar aqui que ninguém - incluindo a presidência – negaria ao vosso parlamento o direito de tomar as decisões que muito bem entende.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

as regards romania, i would like to add that even recently we have seen visible measures against corruption, and this should be seen as a good thing.

Portugais

no que se refere à roménia, gostaria de acrescentar que, inclusive recentemente, assistimos à tomada de medidas contra a corrupção, algo que devemos considerar como muito positivo.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

there is one other consideration i would like to add; you, commissioner, have constantly taken a more critical line on bulgaria, and have indeed done so just now.

Portugais

gostaria de acrescentar uma outra reflexão; senhor comissário, v. exa. tem permanentemente adoptado uma atitude mais crítica relativamente à bulgária, e fê-lo inclusive mesmo agora.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

as a budget expert, i should like to add that the committee on budgets, as barry wynn pointed out, will contribute to a wide-ranging discussion of this matter.

Portugais

como perito orçamental, gostaria de acrescentar que a comissão dos orçamentos -barry wynn chamou a atenção para o facto -irá prestar o seu contributo para um amplo debate.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

finally, i would like to add my voice to those who say that using sugar as a biofuel is a potential way forward and a potential new market for sugar.

Portugais

finalmente, gostaria de juntar a minha voz à dos que afirmam que a utilização do açúcar como biocombustível é uma nova via potencial de progresso e um novo mercado potencial para o açúcar.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i would like to add that the press has hastened to describe agenda 2000 as a document which will be for the coming 50 years what the yalta agreement was for the years past.

Portugais

eu queria dizer que a imprensa apressouse a caracterizar a «agenda 2000» como um texto que será para os próximos 50 anos o que o acordo de ialta foi para os anos que precederam.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i would like to ask you as a matter of urgency, mr president, whether you could issue a press statement this evening, perhaps jointly with the working party, saying what is true and what is not.

Portugais

na verdade, senhor presidente, gostaria de lhe perguntar instantemente se não estará disposto a fazer, ainda hoje à noite, um comunicado à imprensa, talvez em conjunto com o grupo de trabalho, para informar sobre o que é verdade e o que não é.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

madam president, mr hänsch made an important observation a moment ago and, since his point forms part of the agenda as a whole, i would like to add my thoughts as well.

Portugais

senhora presidente, o colega hänsch acaba de fazer uma observação importantíssima e porque, na verdade, este ponto se encontra relacionado com a totalidade das questões da ordem do dia, também eu gostaria de fazer uma observação sobre o assunto.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the name of the irc contact or channel you would like to add. you may type simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, preceded by a hash sign ('#').

Portugais

o nome do contacto de irc ou canal que deseja adicionar. poderá indicar simplesmente o texto da alcunha de uma pessoa, ou poderá também escrever o nome de um canal, antecedido de um símbolo de cardinal ('#').

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

mr president, madam president-in-office of the council, first i should like to congratulate you, as a representative of austria, on being the first of the new member states to hold the presidency.

Portugais

senhor presidente, senhora presidente em exercício do conselho, em primeiro lugar, quero dar-lhe os parabéns por ser a representante da Áustria, o primeiro dos novos estados-membros a ocupar a presidência da união.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

"in conclusion", the jury member sums up, "i'd like to congratulate our winners and invite all traders to take part in the next stages democup, which, as a reminder, unlike the olympic games, are held every month.

Portugais

"em conclusão", o membro do júri resume, "eu gostaria de felicitar os vencedores e convidar todos os investidores a participarem nas próximas fases da democup, que, como um lembrete, ao contrário dos jogos olímpicos, é realizada cada mês.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,105,771 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK