Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i only need you.
eu só preciso de você.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i only need two things.
só preciso de duas coisas.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you only need to use one.
só é necessário usar um desses métodos.
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we only need some money!'
só precisamos do dinheiro!'
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
.i only need make one final, general remark.
só considero necessário fazer mais um comentário geral.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
you only need to follow them.
basta que o senhor comissário os copie.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
i only need to respond to a few of the speeches.
apenas preciso de responder a algumas das intervenções.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
they only need to provide suspicion.
eles s� precisam fornecer suspeita.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i only need to mention mobility and european educational policy.
cito apenas a mobilidade, a política de educação europeia.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :
you only need a reservoir and water!
tudo o que você ainda precisa é um balde/recipiente e água!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i only need to mention france in order to prove my point.
basta-me que referir o caso da frança para sustentar a minha afirmação.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
now, i only need to go to work to see fraud running into billions.
basta-me agora vir para o trabalho, para poder ver fraudes na ordem dos milhões.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
we certainly do not only need french soldiers.
não precisamos certamente apenas de militares franceses.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
i only need to mention the case of directives 79/409 and 92/43.
citarei apenas os casos das directivas 79/409 e 92/43.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
in this regard, i only need remind you of the debate on passenger name records, for example.
a este respeito, necessito apenas de recordar o parlamento do debate sobre o registo dos nomes dos passageiros, por exemplo.
madam president, i absolutely agree with that, because i only need to say a few words about my report.
senhora presidente!estou plenamente de acordo, pois só preciso de dizer uma frase a propósito do meu relatório.
i only need say the words 'patent' and 'working time directive' for you all to understand what i mean.
basta-me dizer a palavra "patente" ou lembrar a expressão "directiva relativa ao tempo de trabalho" para todos perceberem do que estou a falar.