Vous avez cherché: identy card (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

identy card

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

card

Portugais

card

Dernière mise à jour : 2015-07-29
Fréquence d'utilisation : 26
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

card.

Portugais

de memória do doente.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

card:

Portugais

placa:

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

card name:

Portugais

nome do titular do cartão:

Dernière mise à jour : 2022-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

accept card

Portugais

aceita cartão

Dernière mise à jour : 2022-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

card cancellation.

Portugais

cancelamento de cartões.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

card number (*)

Portugais

nº de cartão (*)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

(vitale card)

Portugais

(cartão vitale)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

(insurance-card)

Portugais

(cartão de seguro)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

natália, a deep deaf girl like me, differentiates from me only in terms of the identity she chose: i accept my deaf identity; natália prefers the identy of hearing.

Portugais

natália, surda profunda, assim como eu, diferencia-se de mim apenas quanto à identidade que escolheu: eu aceito a minha identidade surda; natália prefere a ouvinte.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

cards

Portugais

cartões

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,964,815 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK