Vous avez cherché: if i know what love is, it is because of you (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

if i know what love is, it is because of you

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

if you want to know what love is, it is all there.

Portugais

o fruto do espírito é amor.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is because of the mind.

Portugais

É por causa da mente.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

perhaps it is because of such

Portugais

mais do que falar-se em protecção ambiental, justifica-se falarmos de investimento no ambiente.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is because of diesel spillage.

Portugais

por causa do derrame de combustível.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Anglais

if i sound angry, it is because i am angry.

Portugais

se pareço estar zangada, é porque estou mesmo.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

i know what the parliament is because you have become a member of it. "

Portugais

eu sei o que é o parlamento porque foste eleito deputado. "

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

it is because of backslidden, adulterous preachers.

Portugais

isto é devido a pregadores desviados, adúlteros.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

probably it is because of the winning feeling.

Portugais

provavelmente é por causa do sentimento de vitória.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is because of a sense of urgency.

Portugais

porque ela me parece urgente.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

to die is to know what love is

Portugais

morrer é saber o que o amor é

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

if you don't know what is being talked about it is because you did not follow that suggestion: follow it now.

Portugais

se não sabe de que se está aqui a falar, é porque certamente não seguiu a sugestão: aproveite a segui-la agora.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

so if i vote " yes " tomorrow, it is because of your esteemed colleagues, mr prodi, and not because of you.

Portugais

amanhã direi sim pelos excelentes colegas, não por si, senhor presidente prodi!

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

if i say ‘almost’ it is because of the malfunction of the local postal service.

Portugais

se digo “quase” é pelo mal funcionamento dos correios locais.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

and then, perhaps, one would know what love is.

Portugais

e então, talvez, a pessoa saberia o que é amor.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

we should very much like to know what it is because then we might not need to ratify the treaty of nice at all.

Portugais

gostaríamos muito de saber qual é, pois nesse caso não precisaríamos sequer de ratificar o tratado de nice?.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

surely, if i know what the state of the mind will be when it is changed, it is no longer change.

Portugais

certamente, se eu souber qual será o estado da mente quando ela mudar, não é mais mudança.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

but if i live with him, i know what his symptoms are!

Portugais

mas se eu convivo com ele, eu sei dos sintomas que ele tem!

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

when you negate that which is not love, then you know what love is.

Portugais

quando você nega o que não é amor, então sabe o que é amor.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

if we want to know what love is, we have to follow the life of jesus christ because love is not merely a feeling, an expression, a sentiment or an emotion.

Portugais

se queremos saber o que é amor, temos que seguir a vida de jesus cristo, porque o amor não é simplesmente um sentimento, uma expressão, um sentimento ou uma emoção.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

few people know what love really means because with nearly all it is filtered through the screens of bodily and selfish considerations.

Portugais

poucas pessoas sabem o que o amor realmente significa porque com praticamente todas ele é filtrado pelas lentes das considerações corpóreas e egoístas.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,900,742 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK