Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"* russell hoban's novel "the lion of boaz-jachin and jachin-boaz".
* russell hoban escreveu um livro intitulado," the lion of boaz-jachin and jachin-boaz", em 1973.
and the sons of simeon; jemuel, and jamin, and ohad, and jachin, and zohar, and shaul the son of a canaanitish woman.
e os filhos de simeão: jemuel, jamim, oade, jaquim, zoar, e saul, filho de uma mulher cananéia.
17 and he set up the pillars in front of the temple, one on the right hand and the other on the left; and he called the name of that on the right jachin, and the name of that on the left boaz.
17 e levantou as colunas diante do templo, uma à direita, e outra à esquerda; e chamou o nome da que estava à direita jaquim, e o nome da que estava à esquerda boaz.
17 and he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand jachin, and the name of that on the left boaz.
17 e levantou as colunas diante do templo, uma àdireita, e outra àesquerda; e chamou o nome da que estava àdireita jaquim, e o nome da que estava àesquerda boaz.
and he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof jachin: and he set up the left pillar, and he called the name thereof boaz.
depois levantou as colunas no pórtico do templo; levantando a coluna direita, pôs-lhe o nome de jaquim; e levantando a caluna esquerda, pôs-lhe o nome de boaz.
and the sons of simeon; jemuel, and jamin, and ohad, and jachin, and zohar, and shaul the son of a canaanitish woman: these are the families of simeon.
e os filhos de simeão: jemuel, jamim, oade, jaquim, zoar e saul, filho de uma cananéia; estas são as famílias de simeão.