Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jeopardized
comprometido
Dernière mise à jour : 2011-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the error jeopardized the work
o erro comprometeu o trabalho
Dernière mise à jour : 2011-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this potentially jeopardized pipes's job.
this potentially jeopardized pipes's job.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we will not allow them to be jeopardized.
os laços que nos unem ao mundo árabe são sólidos, antigos e preciosos para ambas as partes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nor must levels of social protection be jeopardized.
além disso, os esforços de saneamento não devem pôr em causa os níveis de protecção social.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otherwise, social stability and unity will be jeopardized.
caso contrário, a estabilidade social e a unidade poderão se comprometer.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
human health is sometimes being jeopardized by the deterio
a sua saúde é por vezes afectada pela deterioração do ambiente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he had jeopardized everything he had. god was now his adversary.
ele tinha posto em risco tudo que possuía.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in other words, the established rights must not be jeopardized.
por outras palavras, o que foi adquirido não deve ser posto em causa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in so doing it has jeopardized peace throughout the middle east.
não deveria o conselho, por esta razão, aplicar sanções ao estado israelita?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
the existence of national hemp processing plants is thus jeopardized as well.
assim, a existência das unidades de tratamento de cânhamo a nível nacional está ameaçada.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
all of this jeopardized the survival of the business at the time of succession.
tudo isso põe em perigo a sobrevivência da empresa por ocasião da sucessão.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
civilization is never really jeopardized until able leadership begins to vanish.
a civilização só está realmente em perigo quando a liderança capaz começa a desaparecer.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the system thus helps to regularize the market, and should not be jeopardized.
tal cumpre, assim, uma função de regularização do mercado, que não se comprometeria.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the last few years, however, that progress has been jeopardized by pressure to curb
médio oriente, África do norte
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
furthermore, article 12 authorizes derogations only on condition that road safety must not be jeopardized.
no caso em apreço a derrogação prevista no artigo 12.° tem por objectivo assegurar a segurança das pessoas, do veículo e da sua carga.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
action in favour of the elderly and disabled, and against racism, is being jeopardized.
penalizam as intervenções a favor dos idosos e das pessoas deficientes e contra o racismo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
whereas the establishment of a single market would be jeopardized by the granting of certain aids;
considerando que a realização de um mercado único seria comprometida pela concessão de certas ajudas;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
on no account must this system of industry-linked train ing be jeopardized by european legislation.
a abertura dos mercados, então convencionada, foi estimada num total de aproximadamente 350 milhões de ecus por ano.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
europe's economic strength could not be jeopardized by countries which set themselves up as global policemen.
a força económica da europa não pode ser posta em causa por países que se armam em polícias do mundo.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :