Vous avez cherché: lampstand (Anglais - Portugais)

Anglais

Traduction

lampstand

Traduction

Portugais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

you see the lampstand is the testimony.

Portugais

você vê que o candelabro é o testemunho.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you see, the lampstand is the testimony.

Portugais

veja, o candelabro é o testemunho.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the gold lampstand was made of a talent of pure gold.

Portugais

o candelabro de ouro era feito de um talento de ouro puro.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if there had been no lampstand in the holy place, then it would only have been dark.

Portugais

se não existisse nenhum candelabro no santo lugar, então só seria escuro.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

27 and the table and all its utensils, and the lampstand and its utensils, and the altar of incense ,

Portugais

27a mesa com todos os seus utensílios, o candelabro com os seus utensílios, o altar de incenso,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as the gold lampstand was made of a talent of pure gold, it was a captivatingly splendid and beautiful sight to hold.

Portugais

como o candelabro de ouro era feito de um talento de ouro puro, era uma visão atraentemente esplêndida e bonita para segurar.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the gold lampstand shows us that god has given us the faith that believes in the truth, which becomes the light of the world.

Portugais

o candelabro de ouro nos mostra que deus deu a nós a fé que cremos na verdade, que se torna a luz do mundo.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

15 nor do they light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, and it gives light to all who are in the house.

Portugais

15 nem se acende a candeia e se coloca debaixo do alqueire, mas, no velador, e dá luz a todos que estão na casa.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but the faith of the servant of the church of ephesus was not so, and for this he was harshly rebuked and warned by god that he would remove his lampstand from its place.

Portugais

mas a fé dos servos da igreja de Éfeso não era assim e, por isso, a igreja foi duramente advertida por deus de que ele moveria seu candeeiro do lugar.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it was because of the allowed invasion of the world into the churches that their judgment was effected, as recorded in revelation, and in some cases the lampstand removed.

Portugais

foi por causa da invasão permitida do mundo dentro das igrejas que o julgamento deles é efetuado, como registrado em apocalipse, e em alguns casos, o candelabro foi removido.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

although the vision of the lampstand and the two olive trees refers to the time of the rebuilding of the temple during the time of zerubbabel, it will have its final fulfilment during the coming reign of the messiah.

Portugais

eembora a visão do candelabro e das duas oliveiras se refira à altura da reconstrução do templo no tempo de zerubabel, ela verá o seu cumprimento final durante o próximo reinado do messias.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there shall be six branches going out of its sides: three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its other side;

Portugais

e de seus lados sairão seis braços: três de um lado, e três do outro.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in other words, only those who have received the remission of sin through the gospel of the water and the spirit can fulfill the role of the lampstand that gives out the light of salvation, so that others may know also this truth and receive the remission of their sins.

Portugais

em outras palavras, só aqueles que receberam a remissão de pecado pelo evangelho da água e o espírito podem cumprir o papel do candelabro que resplandece a luz da salvação, de forma que os outros possam saber também desta verdade e receber a remissão de seus pecados.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

35 "you shall set the table outside the veil , and the lampstand opposite the table on the side of the tabernacle toward the south ; and you shall put the table on the north side.

Portugais

35colocarás a mesa fora do véu, e o candelabro defronte da mesa, para o lado sul do tabernáculo; e porás a mesa para o lado norte.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

but even if we have received the remission of sin, without the lamp where oil can be put in, we cannot give out light forever, and so god has given us god’s church, our lampstand.

Portugais

mas ainda que nós recebêssemos a remissão de pecado, sem a candeia onde o óleo era colocado, nós não podemos iluminar para sempre, e então deus deu a nós igreja de deus, nosso candelabro.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the holy place filled the rest of the tabernacle, and its shape was the sameas the larger compound, a rectangle in "2 x 4" shape. the holy place contained three pieces of furniture: the seven-branched lampstand (to thesouth of the room), the table of showbread (to the north), and the goldenaltar of incense (to the west). the remaining major article of furniture wasthe laver (signified by the circle) in the outer court.

Portugais

o lugar santo ocupava o restante do tabernáculo, e sua forma era a mesma do complexo maior, um retângulo com o formato 2 x 4. o lugar santo continha três peças de mobília: o candelabro de sete braços (ao sul da sala), a mesa dos pães da proposição (ao norte) e o altar dourado de incenso (a oeste). outro artigo importante da mobília era a pia (representada pelo círculo) no pátio exterior.

Dernière mise à jour : 2015-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,913,240,690 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK