Vous avez cherché: night time why r u not on line baby (Anglais - Portugais)

Anglais

Traduction

night time why r u not on line baby

Traduction

Portugais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

why r u calling

Portugais

u r posts são lindos

Dernière mise à jour : 2022-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

company information system database not on-line with the internet operations

Portugais

a base de dados do sistema de informação da empresa não está on-line com as operações na internet

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the private hosts are also authorized to supply data on request from data bases which are not on line.

Portugais

os servidores privados estão, além disso, habilitados a fornecer os dados requeridos, a partir de bases de dados não difundidos em linha.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

if the photos that you require are not on-line please contact us and we will be glad to look in our archives.

Portugais

se as fotos de que necessita não se encontram já nas nossas páginas por favor contacte-nos e teremos todo o prazer em procurar nos nossos arquivos.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in the integral message you can find an extract of an article (which, unfortunately, is not on line) by john markoff, new york times, february 15th.

Portugais

na mensagem integrante você pode achar um extrato de um artigo (o qual, infelizmente, não é on-line) por john markoff, new york times, 15 de fevereiro.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

! ฀ further฀ language฀ rule฀ is฀ to฀be฀ f o u n d ฀ in฀!rticle฀ ฀ which฀ states฀ that฀ d o c u ments฀which฀it฀is฀necessary฀to฀enclose฀with฀the฀request฀shall฀be฀accompanied฀ by฀ a฀ t r an s lation฀ into฀ the฀ language฀ in฀which฀ the฀ request฀ was฀ w r i t t e n ฀ 4here฀ is฀not฀ on฀ the฀ other฀ h and฀ any฀ r u l ing฀ on฀ the฀ language฀ in฀which฀ the฀ documents฀ on฀ performance฀ of฀ the฀ requested฀ taking฀of฀evidence฀ e g ฀ m in u t e s ฀ of฀ q u e s t i o n ing฀of฀witnesses฀or฀evidence฀obtained฀from฀expert฀witnesses฀in฀mutual฀legal฀ assistance฀ are฀ to฀be฀ d r a w n ฀ up ฀ 4he฀ regulation฀ c l e a r l y ฀ a s s u m e s ฀ that฀ in฀ this฀ case฀ it฀is฀in฀principle฀the฀oflcial฀language฀of฀the฀requested฀3tate฀that฀is฀to฀be฀em p l o y e d ฀ even฀ when฀ the฀ c o m m u n i c a tion฀ concerning฀ performance฀ of฀ the฀ taking฀of฀evidence฀ form฀ ( ฀ is฀ transmitted฀ in฀another฀ a d m i s s i b l e ฀ language฀ 4he฀ re questing฀court฀will฀in฀any฀case฀then฀be฀able฀to฀request฀that฀the฀documents฀be฀ d r a w n ฀ up ฀ in฀another฀ language฀ 4hat฀ would฀ con s t i t u t e ฀ a฀ special฀ procedure฀ for฀ the฀ taking฀of฀evidence฀ within฀ the฀ m e an ing฀ of฀ !rticle฀

Portugais

/ ฀ n � ฀ ฀do฀artigo฀ � ฀ c o n t � m ฀ uma฀ outra฀ dispo s i �� o฀ l i n g u� sfft i c a฀ segundo฀ a฀ qual฀ os฀ d o cu me n t os฀ que฀ a c o m p an h a m ฀ o฀ pedido฀ devem฀ ser฀ t r a d u z i dos฀ para฀ a฀ l � n g u a฀ do฀ pedido฀ %m฀ c o n t r a p a r t i da฀ n � o฀ effs t � ฀ regulamentada฀ a฀ qu effs t � o฀ de฀ s a be r ฀ em฀que฀ l � n g u a฀ devem฀ ser฀ r e d i g i dos฀ os฀ d o cu me n t os฀ refere n te s฀ aos฀ actos฀ de฀ obt en �� o฀ de฀ p r o vfias฀ por฀ e x e m p lo฀ a u t os฀ de ฀in qu i r i �� e s฀ de฀ testemu n h as฀ ou฀ p a r e c e r e s฀ de฀ p e r i t os฀ s o l i c i tados ฀ no฀ c o n texto฀ do฀ a u x � l i o฀ j u d i c i � r i o฀ 0 a r e c e ฀ ev i de n te฀ que฀ o฀ regulamento฀ parte฀ do฀ p r i n c � p i o฀ de฀ que฀ n estes฀ casos฀ se฀ deve฀ em฀ p r i n c � p i o฀ u t i l i z a r ฀ a฀ l � n g u a฀ o fi cial฀ do฀%stado ฀ r e qu e r i do฀mesmo฀ que฀ a ฀in fo r m a �� o฀ sobre฀o฀ se g u i me n t o฀ d ado฀ ao฀ pedido฀ & o r m u l � r i o฀ ( ฀ tenha฀ sido฀ r e d i g i da฀ n outra฀ l � n g u a฀ a d m i t i da฀ . o฀ en t an t o฀ o฀ tribunal฀ requerente฀ p o de r � ฀ solicitar฀ que฀ os฀ d o cu me n t os฀ sejam฀ r e d i g i dos฀ n outra฀ l � n g u a฀ o฀que฀ c o n sfft i t u i r i a฀ uma฀ fo r m a฀ especial฀ de฀ obt en �� o฀ de฀ p r o vfias฀ na฀ a c ep �� o฀ do฀ n � ฀ ฀do฀artigo฀ � 2. obtenîío de provas pela via do auxólio judicièrio

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,904,174,020 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK