Vous avez cherché: no i am just translating for an angel (Anglais - Portugais)

Anglais

Traduction

no i am just translating for an angel

Traduction

Portugais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

no, i am an englishman.

Portugais

não, eu sou inglês.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

no i am not

Portugais

não, não estou

Dernière mise à jour : 2017-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

that they are looking for an angel,

Portugais

dizendo que estão procurando um anjo;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

no i am bacheulor

Portugais

não eu sou bacheulor

Dernière mise à jour : 2023-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i am just finishing.

Portugais

vou terminar.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

no i am not honey

Portugais

não eu não sou mel

Dernière mise à jour : 2019-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

an angel i am not.

Portugais

*se ne: se não.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

no, i am not married.

Portugais

não, não sou casada.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i am just floating the idea.

Portugais

estou só a sugerir a ideia.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i am just 1.60 m tall.

Portugais

tenho 1,60 m de altura.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i am just wondering about that.

Portugais

É simplesmente uma pergunta.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but i am just asking a question.

Portugais

limito-me, porém, a formular uma pergunta.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i am just finishing, madam president.

Portugais

concluo rapidamente, senhora presidente.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i am just a servant of this house.

Portugais

sou um mero funcionário deste parlamento.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i am just answering back after your sally.

Portugais

foi uma graça, em resposta à sua.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i am just a simple observer, on its path.

Portugais

eu sou um simples observador no seu caminho.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"i am just a girl"france# a.

Portugais

"i am just a girl"frança# a.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and i know an angel was sent just for me. and i know i should be where i am. and i am going to be by your side tonight.

Portugais

eu sei que um anjo foi enviado apenas para mim. sei que devo estar onde estou. e vou permanecer ao seu lado esta noite.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

no i am just kidding, i don't know you and you don't know me.i told lie.i am so so sorry.but we can be a good friend.

Portugais

não estou a brincar, não te conheço e você não sabe me. i disse lie.i estou mais ou menos sorry.but que pode ser um bom amigo.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in fact, we now have exactly what you wanted: no emotion, but the scientific proof -and, as requested, this is qualitative not quantitative -that the use of hormones is harmful, that they pose a risk to health, that they are carcinogenic and that they cause puberty to begin prematurely in girls; i am just translating what it says here.

Portugais

É precisamente isso que temos neste momento: nenhuma emoção, bem sim a prova científica -qualitativa, como se pretende, e não a garantia quantitativa -de que a utilização de hormonas é prejudicial, que são prejudiciais à saude, são cancerígenas, nas raparigas fazem com que a puberdade comece mais cedo, isto é, por outras palavras, o que está escrito aqui.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,921,144,666 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK