Vous avez cherché: recalibrate (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

recalibrate

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

it will recalibrate what's most important in your life.

Portugais

isso vai recalibrar o que é mais importante nas suas vidas.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

to recalibrate taxation to ensure neutrality between debt and equity financing;

Portugais

reformar a tributação para garantir a neutralidade entre financiamento das empresas por dívida e financiamento por capital;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is possible to switch from internal to external measurements at any time without having to recalibrate.

Portugais

pode-se passar da medição interna para medição externa a qualquer momento, sem necessidade de recalibragem.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

even if you don't move to a new location, it's essential to recalibrate your fields.

Portugais

mesmo que não mude para uma nova localidade, é essencial que recalibre seus campos.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

just three minutes a day of silence is a wonderful exercise to reset your ears and to recalibrate so that you can hear the quiet again.

Portugais

apenas 3 minutos de silêncio por dia é um exercício maravilhoso para reajustar seus ouvidos e recalibrar para que possa novamente ouvir a quietude.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

each time that our inner beings move to a new level, we need to reset and recalibrate the energetic fields of our immediate environment.

Portugais

cada vez que nosso ser interior move-se para um novo nível, precisamos reinicializar e recalibrar os campos energéticos do nosso ambiente próximo.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is also important to physically recalibrate our living spaces, refine our outward expression in the world and take better care of our physical bodies.

Portugais

também é importante recalibrar fisicamente sua moradia, refinar sua aparência exterior no mundo e cuidar melhor do seu corpo físico.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

some laptops include in their bios, tools to recalibrate this battery gauge, which is nothing more than a full discharge followed by a full charge.

Portugais

alguns portáteis incluem na bios ferramentas para recalibrar o sensor da bateria, o que não é mais do que uma descarga completa seguida de uma carga completa.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

even for those of us who moved to new geographical locations, we discovered that we still had much to clear and recalibrate in order to fully emerge on a new level of awareness.

Portugais

até mesmo para aqueles de nós que mudaram para novos locais geográficos, descobrimos que ainda tínhamos muito o que limpar e recalibrar para emergir completamente em um novo nível de consciência.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

however, we believe that, during such changes in position, special care should be taken to monitor and, if necessary, recalibrate the pcuff.

Portugais

contudo, acreditamos que, durante tais mudanças de posição, cuidado especial deveria ser tomado a fim de monitorar e, caso necessário, recalibrar a pcuff.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

as enp rapporteur i have had to recalibrate and accept that clearly our strategic eu interests have by necessity refocused on our eastern european and caucasus neighbours and our euromed partners, as well as our strategic interests further afield in china and india.

Portugais

na qualidade de relator da pev, fui forçado a reajustar a minha opinião e a aceitar que os interesses estratégicos da ue se desviaram claramente para os nossos vizinhos da europa de leste e do cáucaso e os nossos parceiros euromed, e para mais longe ainda, para a china e a Índia.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

this doesn't mean that we need to compromise what we know is right or step out of oneness. what we can do is recalibrate our surroundings and immediate situations wherever we are, into a deeper resonance of oneness.

Portugais

o que podemos fazer, sim, é re-calibrar o nosso ambiente e nossas situações de dia a dia, onde quer que estejamos, para que eles melhor reflitam uma condição de ressonância com a unicidade.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

if this international agreement can be concluded, it will of course be necessary to revisit this and the other proposals contained in the commission’s energy and climate change package in order to recalibrate their objectives to the tighter target.

Portugais

se este acordo internacional puder ser conseguido, será, evidentemente, necessário rever esta e as outras propostas do pacote da energia e das alterações climáticas da comissão para adaptar os seus objectivos à meta mais exigente.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

a ccp shall have clear procedures to determine the amount of additional margin it may need to collect, including on an intraday basis, and to recalibrate its margin model where back testing indicates that the model did not perform as expected with the result that it does not identify the appropriate amount of initial margin necessary to achieve the intended level of confidence.

Portugais

as ccp devem dispor de procedimentos claros para determinar o montante da margem adicional que possam ter de constituir, mesmo intradiariamente, e para recalibrar os seus modelos de margem, se as verificações a posteriori indicarem que o modelo não teve o desempenho esperado, não tendo identificado o montante adequado da margem inicial necessária para atingir o nível de confiança pretendido.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

it is, however, legitimate and proper for them to withhold access to technical information which might allow a third party to bypass or disarm on-board anti-theft devices, to recalibrate electronic devices or to tamper with devices which for instance limit the speed of a motor vehicle, unless protection against theft, re-calibration or tampering can be attained by other less restrictive means.

Portugais

afigura-se, contudo, legítimo e adequado que os fornecedores recusem o acesso a informações técnicas que possam permitir a terceiros contornar ou desactivar sistemas anti-roubo instalados a bordo, recalibrar dispositivos electrónicos ou manipular dispositivos que, por exemplo, limitem a velocidade de um veículo a motor, a não ser que essas acções de protecção anti-roubo, recalibragem ou manipulação possam ser realizadas por outros meios menos restritivos.

Dernière mise à jour : 2016-11-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,198,934 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK