Vous avez cherché: regained (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

regained

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

faith has to be regained

Portugais

a fÉ tem que ser recuperada

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

postabank had regained its viability.

Portugais

o postabank recuperara a viabilidade.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they can only be regained through competition.

Portugais

isso só é possível por meio da concorrência.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

yuki regained her energy, and stood up.

Portugais

yuki recuperou a sua energia, e se levantou.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i regained confidence in life and in myself.

Portugais

recuperei a minha confiança.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

glemp: no, because we regained freedom.

Portugais

glemp: não, pois nós recuperamos a liberdade.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but both men survived and regained their freedom.

Portugais

mas os dois homens sobreviveram e reconquistaram a liberdade.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in 729, they arrested nagaya and regained control.

Portugais

em 729, eles prenderam nagaya e retomaram o poder.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(bunn regained most of his voice after therapy.

Portugais

mais tarde bunn ficou bom após ter feito terapia.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

on 22 november 2012, tahrir square regained its zeal.

Portugais

dia 22/11/2012, a praça tahrir voltou a brilhar.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so this kind of visvasa has to be regained and reinforced.

Portugais

assim, este tipo de visvasa tem que ser recuperada e reforçada.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

batista made the pin and regained the world heavyweight championship.

Portugais

batista derrotou booker e se tornou o novo campeão.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

how can consumer confidence in products from this area be regained?

Portugais

como se vai recuperar a confiança do consumidor nos produtos provenientes da zona?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

it regained the number-one position again one day later.

Portugais

ele recuperou a primeira posição novamente um dia depois.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

competitiveness would not be regained through a strategy of low wages.

Portugais

não é possível recuperarmos a nossa competitividade através de uma estratégia de salários baixos.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

habsburg rest until baltic peoples have regained their legitimate sovereignty.

Portugais

pezmazoglou agora, tomada a decisão, esperaríamos uma maior coesão, uma coordenação política comum.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

alexander eventually regained macedonian independence after the end of the persian wars.

Portugais

alexandre eventualmente reconquistou a independência da macedônia, com o fim das guerras persas.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

however, since the end of 1998, cooperation has regained a certain dynamic.

Portugais

contudo, desde o final de 1998, a cooperação manifestou novamente um certo dinamismo.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

thanks to your actions, the commission has regained impetus, respectability and authority.

Portugais

a unificação da europa, conseguida com a adesão de dez novos países, o maior alargamento alguma vez visto na história, veio sarar as feridas de cinquenta anos de divisões e constituiu a resposta política ao fim da guerra fria.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

during his reign, tuscany revived and regained the independence his brother had given up.

Portugais

durante seu reinado, toscana reviveu e recuperou a independência da qual seu irmão tinha desistido.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,910,130 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK