Vous avez cherché: that email address is already in the system (Anglais - Portugais)

Anglais

Traduction

that email address is already in the system

Traduction

Portugais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

email is already exists in the system.

Portugais

o e-mail já existe no sistema.

Dernière mise à jour : 2010-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

that email is already in use.

Portugais

esse email já está em uso.

Dernière mise à jour : 2012-09-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

address is already in use

Portugais

o endereço já está em uso

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

address is already in use.

Portugais

o endereço já está a ser utilizado.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the email address%1 is already in your addressbook.

Portugais

o endereço de e-mail%1 já está no seu livro de endereços.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the email address %1 is already in your address book.

Portugais

o endereço de e- mail% 1 já está no seu livro de endereços.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

email {0} is already in use.

Portugais

email {0} já está em uso.

Dernière mise à jour : 2012-09-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the bound address is already in use

Portugais

o endereço associado já está em uso

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

no email address is currently set in kde system settings. %1

Portugais

o endereço de e- mail não está definido da configuração do sistema do kde.% 1@ info

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

email address is invalid

Portugais

o endereço de e-mail é inválido

Dernière mise à jour : 2010-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

email address is incomplete.

Portugais

o endereço de e- mail está incompleto. @ info

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

to move a session that is already open into the system tray:

Portugais

para mover uma sessão aberta para a bandeja do sistema

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this address is already linked.

Portugais

este endereço já está unido.

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this file is already in the wastebin.

Portugais

este ficheiro já está no caixote do lixo.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

can share common email address while in the same

Portugais

podem compartilhar um endereço de e-mail comum enquanto na mesma

Dernière mise à jour : 2005-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

%1 is already in the session plan.

Portugais

o% 1 já está no plano da sessão.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

warn if receiver's email address is not in certificate

Portugais

avisar se o endereço de e-mail do destinatário não estiver no certificado

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

email address is required, but missing.

Portugais

o endereço de e- mail é obrigatório, mas está em branco. @ info

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

no email address is currently set in the kde control centre.%1@info

Portugais

o endereço de e-mail não está definido do centro de controlo do kde.%1@info

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a valid email address is required in order for the contact to be added.

Portugais

É requerido um endereço válido de e-mail para que o contato seja criado.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,715,208,123 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK