Vous avez cherché: the email address you entered couldn't be... (Anglais - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

the email address you entered couldn't be found

Portugais

não foi possível encontrar o endereçoplease cheek the recepient's email address and try to resend the message. if the problem continues, pkease contact your helpdesk de e-mail digitado

Dernière mise à jour : 2020-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the e mail address you entered couldn't be found

Portugais

não foi possível encontrar o endereço de e-mail digitado

Dernière mise à jour : 2020-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the email address you entered is valid.

Portugais

o endereço de e- mail que indicou é válido.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the email address you entered is already in use.

Portugais

o endereço de e-mail com que você entrou já está em uso.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the email address entered does not appear to be valid

Portugais

o endereço de e- mail introduzido não parece ser válido

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the email address must be verified.

Portugais

o endereço de e-mail tem de ser verificado.

Dernière mise à jour : 2010-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the email address you entered couldn't be found. please check the recipient's email address and try to resend the message. if the problem continues, please contact your helpdesk.

Portugais

the email address you entered couldn't be found. please check the recipient's email address and try to resend the message. if the problem continues, please contact your helpdesk.

Dernière mise à jour : 2014-06-20
Fréquence d'utilisation : 20
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

please enter the email address you registered with.

Portugais

introduza o endereço de correio electrónico fornecido durante a inscrição.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

please enter the email address you used to register.

Portugais

por favor indique o endereço de e-mail que usou no seu registo.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the email address you entered is not valid because it contains an unclosed angle bracket.

Portugais

o endereço de e- mail que introduziu não é válido porque contém um parêntesis não- fechado.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

enter the email address you want to send messages as here.

Portugais

indique aqui o endereço de e- mail com o qual deseja enviar as mensagens..

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the email address may only be changed by you, as administrator.

Portugais

o endereço de e-mail só pode ser alterado pelo adquirente, enquanto administrador.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

enter here the email address which will be associated with this user.

Portugais

indique aqui o endereço de e- mail que será associado a este utilizador.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the e mail address you entered couldn't be found. please check the recipient's e mail address and try to resend the message. if the problem continues, please contact your helpdesk.

Portugais

the e-mail address you entered couldn't be found. please check the recipient's e-mail address and try to resend the message. if the problem continues, please contact your helpdesk.

Dernière mise à jour : 2018-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

please enter the email address of the person you want to invite:

Portugais

indique por favor o endereço de e-mail da pessoa que quer convidar:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

make sure you enter the same email address you used to create your profile.

Portugais

esteja certo de inserir o mesmo endereço de email que usou ao criar seu perfil.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

please enter the email address of the person with whom you want to chat:

Portugais

indique por favor o endereço de e-mail da pessoa com quem quer conversar:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the e-mail address you entered couldn't be found. please check the recipient's e-mail address and try to resend the message. if the problem continues, please contact your helpdesk.

Portugais

por favor, insira e-mail-address

Dernière mise à jour : 2013-12-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

that's cute. i do have an email address. you can just ask me.

Portugais

que gracinha. eu tenho um endereço de email. vocês podem apenas me perguntar.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the email address you use will become public information and may become available to spammers.

Portugais

o endereço de email que você utilizar irá se tornar uma informação pública e pode vir a se tornar disponível para spammers.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,169,868 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK