Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
meet tight deadlines.
cumprir prazos críticos.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tight implementation deadlines;
prazos de aplicação que se afiguram difíceis de cumprir;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we are doing that to tight deadlines.
fazemo-lo também em prazos apertados.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
excessively tight deadlines for implementation of the rules.
os prazos demasiado curtos para a aplicação da directiva.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as i have said, we are facing very tight deadlines.
tal como referi, os prazos que nos foram fixados eram muito curtos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
- ability to work under pressure and tight deadlines.
- habilidade de trabalhar sobre pressão e com prazos curtos.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if the political will is there, you can meet tight deadlines.
se a vontade política existir, é possível cumprir prazos apertados.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
the tight deadlines -so we have been told -left no alternative.
segundo nos afirmaram, era impossível agir de outro modo devido à brevidade dos prazos.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
48%ofmenand41%of women are working according to tight deadlines.
23% de homens e 13% de mulheres estão expostos a ruídos tão elevados que têm que levantar a voz para comunicarem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i apologize, but the approval of this measure has required very tight deadlines.
peço desculpa aos colegas, mas a aprovação desta iniciativa exigiu prazos muito apertados.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
moreover, the member states must agree and respect tight deadlines for speedy implementation.
além disso, os estados-membros devem adoptar e respeitar calendários muito estritos, a fim de acelerar essa implementação.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the commission has laid down very tight deadlines for the duration of licences and for transitional regulations.
a comissão preconizou prazos muito restritivos, no que respeita ao período de vigência das concessões e aos regimes transitórios.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
i think that such tight deadlines respect parliament and the work that we are trying to do together.
penso que o cumprimento de prazos tão curtos revela respeito pelo parlamento e pelo trabalho que tentamos fazer em conjunto.
at the same time, investigation timetables remain bound by tight deadlines, albeit with some additional flexibility.
ao mesmo tempo, os calendários de investigação continuam sujeitos a prazos claramente definidos, embora um pouco mais flexíveis.
"approximately one in four of the 150 million workers in the european community works to tight deadlines constantly.
cada quatro dos 150 milhões de trabalhadores na comunidade europeia trabalha constantemente com prazos apertados. o mesmo número ocupa-se de tarefas curtas e repetitivas.
the rett committee paced itself to comply with the tight deadlines imposed by procedures in the house.
a comissão dos transportes trabalhou com um ritmo compatível com o cumprimento dos prazos impostos pelo processo legislativo do parlamento.
in 1996 more than half of workers are exposed to working at high speed and to tight deadlines. (t 7)
em 1996, mais de metade dos trabalhadores estão submetidos a ritmos intensos e a prazos muito curtos (q. 7).
complete market opening with uniformly implemented rules and tight deadlines in both production and distribution should now be the target.
a abertura completa do mercado com regras uniformemente aplicadas e prazos estritos tanto quanto à produção como quanto à distribuição devem passar a constituir o objectivo a prosseguir.