Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
reach out
estender a mão
Dernière mise à jour : 2013-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
to reach:
como chegar a:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we need to reach out.
precisamos estender a mão.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how to reach
como chegar
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
how to reach.
como dobratsya.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how to reach:
o seu itinerário para:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how to reach us
como chegar
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
too high to reach
muito alto para alcançar
Dernière mise à jour : 2010-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how to reach us:
como chegar ao hotel:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
universities need to reach out to smes.
as universidades devem abrir‑se às pme.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how to reach out to the citizen?
como chegar ao cidadão?
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
directions to reach us:
instruções para chegar até nós:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
effectiveness to reach objectives
eficácia para atingir os objectivos
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
make efforts to reach out to new audiences; and
envidar esforços para conquistar novos públicos; e
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
every country will learn to reach out with confidence.
cada país vai aprender a alcançar com confiança.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it is impossible for the will of man to reach out for god.
É impossível para a vontade do homem estender a mão para deus.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
she also stressed the need to reach out to citizens with information.
a comissária sublinhou ainda a necessidade de chegar aos cidadãos através da informação.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
work out inner peace to reach the regeneration.
desenvolvei a paz interior e alcançareis a regeneração.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
definitely agree that it’s hard to reach out during depression!
definitivamente, concordo que é difícil de alcançar durante a depressão!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we most certainly want the youth programmes to reach out to girls too.
É verdade que, com estes programas juventude, pretendemos também associá-las.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: