Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i think if this happened in a transfrontier zone,
o comércio intracomu-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but just think if we could seize this opportunity.
mas talvez possamos tirar proveito desta oportunidade!
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
think! if we let them enjoy life for some years,
discerne, então: se os houvéssemos agraciado durante anos,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
just think, if france had not been given its exemptions!
entram no modo de falar, nos provérbios, e na descrição da vida quotidiana, fazendo muitas vezes parte da lancheira dos nossos filhos e das nossas sopas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they think if they ignore satan, he will not bother them.
pensa que se ignorarem a satanás, ele não os incomodará.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but then you think, if it’s time, what can we do?
mas a gente pensa se chegou a hora mesmo, o que podemos fazer?
Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
just think if you were a brother or sister of jesus christ.
pense um pouco se vocÊ fosse um irmão ou irmã de jesus cristo.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
shall we think if the car that we have makes us completely happy.
pensemos se o carro que temos nos faz felizes por completo.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do you think if the moss layer is thin it would be all right?
você pensa de se o musgo que a camada é fina ele for toda direito?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i think if something is done by one person it can be done by others.
acredito que se algo é feito por alguém pode ser feito também por outros.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i think if you treat people well, people will come back and come back for more.
eu acredito que se você trata as pessoas bem, as pessoas vão voltar querendo mais e mais.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i used to think: if it was my true mother, i would eat them both.
e eu pensava: se fosse minha mãe, eu poderia comer os dois.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now let us think: if i choose not to evolve, what will happen to me?
agora vamos pensar: se eu optar por não evoluir, o que acontecerá comigo?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
just think if we were to make the same effort with renewable energy sources as with fusion power.
imaginem se dedicássemos às energias renováveis o mesmo esforço que dedicamos à energia proveniente da fusão nuclear.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
i think if we are going to start hunting for robbers, we will be catching them at both ends.
penso que, se começarmos a caçar os ladrões, deveremos apanhá-los em ambos os lados.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
and i think if ibm's deep blue played anyone in this room, it would win every time.
e eu acho que se o deep blue jogasse contra qualquer um nessa sala, iria ganhar todas.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i'd like to think if this was the case, they probably would have rehearsed it a few times.
e eu gostaria de pensar, se este fosse o caso, que eles provavelmente teriam ensaiado isto umas poucas vezes.
i think if the council had been represented here today we would have congratulated president de michelis for his speeches on security.
deste modo, visto que, dentro de poucos dias, se verifi carão acontecimentos da máxima importância na alemanha, visto que não temos qualquer motivo para nos apressarmos, pois estes colegas foram convidados para o mês de dezembro, entendo que devemos deixar ao sr. galle tempo para nos apre sentar por escrito as motivações da sua comissão.
and i think, if i can just borrow this camera, i was going to show you my invention, which i came up with.
e acho, se puder pegar essa câmera emprestada, vou mostrar-lhes minha invenção, que eu criei.